Однажды мне выговаривали и поучали, что написал «согласно перечню...», надо «согласно перечня»
Или вот, как вам такое?
«На работе я боролась с этим родительным падежом после «согласно» в течение нескольких лет. Бесполезно! Девушки, употреблявшие род.падеж в документах, смотрели на меня стеклянными глазами и были убеждены, что они правы. Школьный учебник русского языка им был не указ — назвали его устаревшим)) Так что авторитетов сейчас нет».
Все скриншоты и комментарии взяты отсюда:
Представьте себе ситуацию: вы приходите в государственное учреждение, чтобы подать какой-нибудь документ. Или устраиваетесь туда на работу. Перед вами образец заявления, в котором чёрным по белому написано: «согласно графика», «согласно перечня», «согласно распоряжения». У вас не дергается глаз? У меня — да!
Позвольте спросить: когда и кто решил, что правила русского языка можно игнорировать в официальных бумагах?
Почему вдруг стало нормой использовать родительный падеж после слова согласно, когда все справочники по русскому языку твердят нам о дательном?
Самое интересное, что в XIX веке к этому вопросу подходили куда более обдуманно и тонко. В книжных стилях всегда употребляли дательный падеж. А вот когда хотели изобразить чиновничий, бюрократический язык, тогда да, переходили на родительный. Но заметьте – часто это делалось для сарказма, для насмешки! Это никогда не было нормой!
Более того, исторически после согласно использовался не только дательный, но и творительный падеж согласно с чем. Правда, потом этот вариант устарел. Но обратите внимание, что устарел творительный, а не дательный!
И вот теперь я задаюсь вопросом: что же случилось сейчас? Почему повсеместно в официальных документах мы видим это вопиющее нарушение правил? Я бы очень хотел увидеть те нормативно-правовые акты, в которых официально игнорируется правило согласно + чему и утверждается согласно + чего. Уверен, что таких документов просто не существует.
Из моих наблюдений: этим в последнее время стали грешить выпускники советской школы. Хотя нам вдалбливали дательный падеж после согласно и никто о родительном не заикался. А исправлять бюрократическую ошибку и напоминать о правильности почему-то вынуждена молодёжь. Я практически не сталкивался с тем, чтобы студенты писали согласно расписания. Зато люди моего возраста (старше 50 лет) — очень часто.
Вот ещё один комментарий человека, который столкнулся с подобной проблемой лично. Орфография сохранена.
Удивляет, когда раз за разом подают на согласование (подписание) проекты "бумаг", в которых "согласно приказА/распряжениЯ/нармативаов" - правлю каждый раз, объясняю и получаю снова в родительном падеже. Одни и те же люди, регулярно... Сомнение в их профпригодности. И не выгонишь за ворота - это не может быть причиной увольнения "согласно законодательству", да и взыскание не объявишь...
«У нас везде так пишут, значит, так правильно» — вообще частая проблема. Что в итоге? Люди видят подобные недочёты в официальных документах и начинают думать, что так и нужно. Что это какое-то особое «официальное» правило русского языка.
Но позвольте! Русский язык един для всех сфер жизни. Нельзя в бытовом общении говорить правильно, а в официальных бумагах иначе. Это абсурд!
Я провел небольшой эксперимент: зашел на сайты нескольких государственных учреждений и поискал там документы со словом согласно. В восьми случаях из десяти канцелярский родительский падеж был мною обнаружен.
Больше всего удивляет реакция людей, когда им указываешь на эту ошибку хотя бы невзначай, осторожно. Многие искренне удивляются и говорят:
«Да? А я и не знала. Мы всегда так пишем». И вот это «мы всегда так пишем» — самое страшное. Потому что ошибка укореняется, становится привычной.
Как надо действовать? Увидели ошибку в официальном документе — укажите на неё. Не бойтесь показаться занудами или граммар-наци.
Мечтаю о том дне, когда в государственных учреждениях в большинстве своём будут работать люди, которые не просто механически заполняют бумажки, а действительно любят русский язык. Тогда они начнут прислушаться к советам и рекомендациям.
Что думаете вы по этому поводу? Сталкивались ли вы с подобными ошибками в официальных документах? Как реагировали? Пишите в комментариях.