Абаз:
- Мы все на месте, сейчас все смогут выйти.
Место прибытия повергло ребят в некий шок. Ведь через второе дно все опустились на твёрдую поверхность, а высоко над головой был потолок, через который они спустились.
- Дно внизу, два дна вверху, и никакой воды! – проговорила Тиша, в её голосе было удивление, испуг и восхищение одновременно.
Коршун:
- Это последнее дно? – Или ещё можно вниз опускаться?
Абаз:
- А тебе понравился процесс погружения вниз? – голос Абаза был по-доброму язвительным.
Коршун:
- Даже мне было не по себе, думаю, что я больше не хотел бы опускаться вниз.
- А как мы наверх попадём и где мы? – спросила Касандрия, которая смотрела наверх.
Абаз:
- Мы попадаем, значит, и вы сможете, вы сможете всё, что можем мы.
Площадка, на которой все оказались, было огромной и ровной, сделана, как будто, из камня. Впереди был забор, высотой метров пять, с такими же высокими воротами. Ворота были не только высокими, но и широкими.
Всё напоминало крепость в средневековье, только в увеличенных размерах.
Абаз резко выпустил свои электрические заряды, похожие на молнии, прямо на эти ворота. Молнии рисовали довольно сложный узор сначала посередине ворот, а потом по углам.
Коршун:
- Мы вламываемся в ворота?
Абаз:
- Не вламываемся, а заходим с помощью ключа, а всё, что вы сейчас видели, это то, как открываются эти ворота, а узор, которые рисовали молнии, это всего лишь ключ от них.
- Мы тоже так сможем? – пропищал тоненьким голосочком один из малышей.
- Непременно, - ответил Абаз. посмотрел на малыша и улыбнулся.
Когда все вошли внутрь, то перед их взором открылся город. Он был большой, даже огромный, невероятно красивый.
Строения соединялись между собой большими коридорами, материал стен был похож на очень прочный полиэтилен.
Крыши строений были полукруглыми, выпуклыми и тоже прозрачными.
А посередине города был огромный бассейн, очень огромный, похожий на огромное озеро. А над ним был совсем не потолок, а вода.
Со стороны всё это напоминало мистический пейзаж, который завораживал своим величием и непониманием, как такое, вообще, возможно.
- Идёмте все за мной! – сказал Абаз.
Пока все шли, то видели, как много людей и глубинных смотрят на них. К удивлению ребят, там были люди, самые обычные, по крайней мере на вид.
Некоторые с ними здоровались, приветствовали и улыбались.
Кто-то крикнул, что их ряды пополнились, но кто именно крикнул, ребята не увидели.
Они ещё не знали, что некоторые глубинные прекрасно трансформировались в человека, принимая его обличье. Им ещё предстояло узнать, что в этом месте работают и живут люди, многие из которых на земле считаются утонувшими.
- Что это за место такое? – спросил Рубин.
- Это затерянная Атлантида? – спросил Тапер.
- Некоторым из нас нужна вода, мы уже долго находимся на воздухе, поэтому, давайте, сначала, мы поплаваем в вашем бассейне, - вмешалась Кассандрия.
Абаз остановился, повернулся ко всем и позвал всех дноков, кому нужна была вода.
Дноки подошли. Абаз кивнул своим глубинным, указав кивком на дноков.
- Не бойтесь, - сказал Абаз, - стойте спокойно.
Глубинные подошли к днокам и начали выпускать свои молнии в область груди у дноков.
Малыши сорвались с рук взрослых и подлетели поближе, раскрыв от удивления свои красивые глазки.
Они смотрели то на глубинных, то на дноков.
- Им не больно? – спрашивали малыши у глубинных.
- Нам не больно, - отвечали дноки, вместо глубинных.
После недолгих манипуляций со своими телами, дноки почувствовали, что они не задыхаются и могут идти дальше.
- Как самочувствие? – спросил Абаз.
- Всё это так странно, но самочувствие отличное, мы можем идти дальше, - ответила Лива из дноков.
- Тогда идёмте дальше, - сказал Абаз.
Лива:
- А куда мы идём?
Абаз:
- Вы сейчас всё узнаете увидите сами.
Малыши уже не стали забираться ко взрослым на руки, а летели самостоятельно и крутили своими головками по сторонам, обнажая улыбками, свои маленькие острые зубки.
Все, мимо кого они проходили, улыбались им в ответ.
***
Вскоре все дошли до помещения. Это был огромный круглый зал.
По кругу располагались двери, они были необычными. Двери представляли собой проём, который закрывали сверкающие нити, похожие на серебряный водопад. Это были нити с электрическими зарядами.
- Смотрите, двери из молний, - начали восторженно кричать дети, которые смотрели на двери.
- А тут ракушки на полу, - говорили малыши, которые разглядывали пол.
Взрослые тоже посмотрели на пол и увидели, что на его белой поверхности были красивые узоры из ракушек песочного цвета.
Затем все перевели взгляд на удивительные штуки, которые стояли по кругу вдоль стены.
- А это что такое? – спросила Кассандрия.
Абаз:
- Это челноки, мы ещё зовём их ласточками, но на самом деле это средство передвижения. Эти ласточки могут перемещаться под водой и по воздуху, и, конечно, по поверхности, а точнее, над ней. Они парят, создавая воздушную подушку между поверхностью и своим дном. Очень просты в управлении, мы потом Вам всё покажем и научим.
Ива:
- Каждый челнок стоит на площадке, где он заряжается. На каждой площадке вы видите электрощит с проводом. Но это надо для людей, а мы управляем им и без дополнительной зарядки, мы сами, как электрические скаты, только заряд у нас в миллион раз сильнее, чем у электрического ската.
- А вы где заряжаетесь? – спросил один из детей, который был уже подростком, это был Кай. Кай-это сын днока и трикли(трисли), рожденный уже в водных просторах океана.
Ива:
- А нам не надо заряжаться, мы такие от природы.
Кай:
- Мы будем здесь трансформироваться, становиться такими, как вы?
Ива:
- Всё верно, но не прямо в зале, а за одной из этих дверей. А ты хочешь быть таким, как мы?
Кай:
- Конечно хочу!
Ива:
- А кто ещё хочет?
Все очень громко загалдели, все наперебой говорили, что они тоже хотят этой трансформации. А некоторые говорили, что им немного страшно.
Абаз:
- Если вы боитесь, что будет больно, то уверяю вас, больно не будет.
Но, сразу хочу сказать, что каждый может отказаться и остаться таким, как есть. Мы никого насильно не будем перевоплощать. Так что, кто не хочет, выйдите вперёд или просто подумайте об этом, а я услышу ваши мысли.
Все стояли на месте и вопросительно переглядывались.
Абаз улыбнулся и продолжил:
- Я очень рад за вас всех, за ваше решение стать такими, как мы.
После этих слов все поняли, что никто не захотел оставаться таким, какой он сейчас.
Коршун:
- Жить всем хочется, а оставшись прежними, мы, в свете последних событий, не выживем, я правильно понял?
- Совершенно правильно, - ответил Абаз.
- А кто разрушил нашу пещеру? – Как они выглядят и что умеют? – спросила Касандрия.
- Я вам расскажу всё, когда вы будете смотреть наши записи, даже покажу живую особь монстра, захваченную нами в плен, но это будет позже - сказал Абаз.
- А что с людьми на воздушных островах? – спросила Тиша.
- За ними отправились, мы надеемся, что их всех благополучно доставят к нам.
- Навряд ли они от крыльев откажутся, - засмеялся кто-то из малышей.
- От крыльев или от способности летать? – спросила Ива.
Тиша:
- Так они смогут летать без крыльев?
- Не только они, а все вы, а разве удобно махать крыльями, которые прилипли к бокам и рукам, да к тому же из-за них постоянно прятаться? – спросила Ива шутливым тоном.
Все переглянулись и заулыбались, а потом Тиша спросила:
- А когда вы нам покажете монстров, которые уничтожили нашу пещеру?
Абаз:
- Мы поступим следующим образом:
Сначала я покажу вам всё в записях, у нас голограммы, вы посмотрите и это будет дополнительной мотивацией для уверенности в принятом вами решении трансформироваться. А вот живую особь я вам покажу уже после трансформации. Идёмте все за мной!
Абаз опять открыл дверь своим удивительным способом, нарисовав узор на двери своими молниями, которые просто вытекали у него с пальцев рук, а затем махнул рукой, что означало-проходите.
Все начали движение в сторону двери, которую открыл Абаз. Стоять на месте остался один Рисли.
- Рисли, чего ты там застыл? – крикнул Абаз.
Рисли вздрогнул, как будто он спал, а его разбудили. Все засмеялись.
- А можно я буду Рис, а не Рисли? – А то, Рисли, - это имя, подходящее больше моллюску.
- И ты поэтому стоя спал и видел себя с новым именем? – спросил Абаз.
Взрыв хохота покатился эхом по залу. Некоторые даже высунули головы в зал из дверей, которые были в зале.
- Хорошо, пусть будет Рис, только ты имя не меняй часто, а то мы не будем успевать запоминать, - сказал Абаз, который тоже смеялся.
- Я не из-за имени задумался, я не спал, я думал, - вдруг как-то совсем неожиданно выпалил Рис.
- А о чём ты думал? – спросила Ива.
- Я, как будто, был уже здесь и видел всё это.
- Это исключено, сказала Ива, ты тут впервые.
- Но я будто вспоминаю это, - настаивал Рис.
Абаз повернулся к Иве и спросил: «Может быть это на него так подействовало превращение в глубинного?»
Ива: «Так ведь он не тут превратился, а в пещере, а его разум с нашим ещё так не объединился, чтобы то, что он видит впервые, стало воспоминанием, кто тогда ему эти воспоминания дал?»
Абаз: «Может он ким-то образом увидел мои мысли в пещере во время трансформации?»
Ива: «Ну что ты такое говоришь? Как будто не знаешь, что мы специально закладываем знания о нас и о том, что мы знаем, это не приходит вот так просто при трансформации, по крайней мере не приходят образы в виде воспоминаний о местах, в которых они не были или им специально их не показали»
Абаз: «Давайте, заходим все, Рис, ты тоже заходи, мы позже подумаем о твоих воспоминаниях об этом месте».
Все прошли в помещение. Полы там были наливные. С помощью стекла была создана иллюзия морского дна, было видно плавающих рыбок, дно, камни и водоросли.
Дети принялись их ловить, но рыбкам было всё равно. Это вызвало у всех смех. Дети, рожденные в пещере, не видели такого и их восторг был искренним. Ещё больший восторг у детей вызвали такие же стены, только там были наливные обои с видом гор, водопадов, птиц и различных животных.
- Ну вот, дети заняты, - смеясь сказала Ива.
А вот внимание взрослых привлёк огромный стол посередине помещения.
По краям стола было много кнопочек, а посередине стола были цилиндрики, как будто из серебра.
Стол был чёрным, но в тоже время прозрачным, сквозь него было видно пол.
Абаз нажал на кнопочки, некоторые цилиндры пододвинул к себе и поставил в специальные отверстия в столе, а затем нажал на один из цилиндров.
Появилось огромное голографическое изображение, увидев которое, все замерли. Абаз посмотрел на Риса и отметил для себя, что Рис опять был задумчив, как будто он пытался что-то вспомнить.
Все остальные не произносили ни слова, они смотрели на тех, кто разрушил их пещеру, это зрелище было не для слабонервных.