В советское время была такая музыкальная группа – «Савояры». Пик ее популярности пришелся на конец 70-х – начало 80-х годов. Ее название, казавшееся в те годы диковинным и малопонятным, восходит к именованию бродячих музыкантов-савояров. Толковые словари русского языка определяют два значения слова савояр. Во-первых, это житель Савойи (области на границе Франции и Швейцарии), а, во-вторых, – странствующий музыкант с шарманкой и дрессированным сурком. Естественно, что второе значение исходит из первого. Словарь Брокгауза и Эфрона определял единственное содержание этого слова: савояры – жители Савойи; вследствие бедности страны занимаются отхожими промыслами.
Одним из отхожих промыслов и стало бродяжничество артистов, выступавших на улицах и площадях на потеху городской публике. Не всегда савояры таскали с собой шарманку, на картинах XIX века их также изображали с флейтой. Иногда савояры ходили с дрессированными обезьянками. Часто бродячими артистами становились беспризорные дети.
Уличные развлечения представлены главным образом итальянцами-шарманщиками или савоярами с обезьянкой и маленьким органчиком.
А. Ф. Кони. Воспоминания старожила (Мемуары) (1921)
Пожалуй, самая известная песня, описывающая жизнь такого савояра, принадлежит Людвигу Ван Бетховену на стихи И.В. Гёте.
По разным странам я бродил
И мой сурок со мною.
И сыт всегда везде я был
И мой сурок со мною.
На картине В. Перова «Савояр» мы видим бродяжку, задремавшего от усталости на каменной ступени какого-то дома. Животное на плече хозяина тоже спит. Голова мальчика кажется непропорционально большой по отношению к его телу, а лицо – слишком взрослым. Очевидно, что ребенок и животное имеют слишком скудный рацион, ведут полуголодный образ жизни.
Тем не менее Савойя не всегда была бедной страной. Династия Умберто Бьянкамано (Гумберта Белоголового), первого графа Савойского, просуществовала девять веков. Как пишет А. Азимов, в 1245 году графом Савойским был Петр II. Его племянница Элеонора была замужем за королем Англии Генрихом III. Когда Петр приехал навестить свою племянницу, для него в Лондоне был построен дворец, где он и остановился. Когда он умер, дворец перешел в собственность королевы Элеоноры. Она передала его по наследству своему младшему сыну Эдмунду, герцогу Ланкастерскому, и дворец многие годы оставался в руках герцогов Ланкастерских.
При короле Генрихе VIII дворец переделали под больницу, и со временем это место было освобождено от большинства старых построек. Позже среди вновь выстроенных зданий появились театр и отель. Чтобы почтить память прошлого, их назвали соответственно театр «Савой» и отель «Савой».
Период расцвета театра «Савой» пришелся на 80-90-е годы XIX века, когда на его подмостках ставили оперетты Гилберта и Салливана, которые пользовались огромным успехом. По этой причине произведения Гилберта и Салливана стали называть «Савойскими операми», а тех, кто играл в них или был их страстным поклонником – савоярами.
Н. М. Карамзин в «Письмах русского путешественника» (1793 г.) писал:
Из маленьких Французских опереток полюбилась мне более всех «Los petits Savoyards» («Маленькие савояры»); есть трогательные места, и почти все голоса очень хороши.
Кстати, первоначально савоярами называли не только бродячих артистов. Тем же словом крестили чистильщиков обуви, продавцов газет, поденных носильщиков, трубочистов, разнорабочих. Тот же Карамзин писал:
В пятом (часу) показываются на улицах работники, савояры, поденщики — и мало-помалу весь город снова оживляется.
Не говоря уже о богатых людях, которые живут только для удовольствий и рассеяния, самые бедные ремесленники, савояры, разносчики почитают за необходимость быть в театре два или три раза в неделю; плачут, смеются, хлопают, свищут и решат судьбу пиес.
Савояры нанимались на любую неквалифицированную работу:
ихъ часто принимаютъ въ привратники и слуги; они очень услужливы, скромны, вѣрны и ловки, довольны малымъ и всегда очень преданы тѣмъ, кто часто даетъ имъ на водку.
Савояры, готовые вычистить вамъ сапоги, такъ разжились, что въ наиболѣе населенныхъ частяхъ столицы завели даже лавки, но въ большей части города они составляютъ достояніе улицы.
В Париже местные жители даже требовали с угрозами изгнать савояров, занимающихся одинаковыми ремеслами с ними, переносчиков, комиссаров, всегда отличавшихся примерной честностью.
(В. Анненков. Записки о французской революции 1848 года).
Слово савояр, вслед за европейскими языками охотно взятое в оборот и русской речью, в двадцатом языке практически вышло из употребления вслед за тем, как исчезли с городских улиц бродяги, промышлявшие любыми заработками. Поэтому в конце прошлого столетия и название музыкального коллектива казалось большинству слушателей непонятным и скорее ассоциировалось со «свояками», чем с «жителями Савойи».