Найти тему

Полиглот. Слово "ПАРФЮМ" profumo - дословно "ЧЕРЕЗ ДЫМ". Происхождение слова "духи" в языках мира.

Слово "ПАРФЮМ" profumo - дословно "ЧЕРЕЗ ДЫМ" с итальянского, т.к. изначально это были благовония, которыми окуривали комнаты. А как "ДУХИ" дословно на др. языках? В русском от слова "ДУХ", т.к. вокруг человека создается аура аромата!!!! Во вьетнамском Nước hoa "ЦВЕТОЧНАЯ ВОДА"! 

В финском hajuvesi - "ПАХУЧАЯ ВОДА", так же в исландском - Ilmvatn и китайском 香水 xiāngshuǐ и японск. коосуй, в корейском 향수 хянгсу, в тайском น้ำหอม намхоом "АРОМАТНАЯ ВОДА", так же в лаосском ນໍ້າຫອມ и монгольском - үнэртэй ус. 

В армянском օծանելիք отсанелик "МАСЛЯНИСТЫЕ" (отсел - "смазывать маслом")

В литовском kvepalai - "ПАХУЧИЕ" (от KVEPĖTI - "пахнуть"), в чешском voňavka - вонявка (т.к. глагол vonět - это "пахнуть"), в тамильском வாசனை вачанай и в тагалоге pabango.

А вот в латышском smaržas реально от глагола "ВОНЯТЬ" (smir̂dêt)!!!

В иврите בּוֹשֶׂם босем от "БАЛЬЗАМОВОЕ ДЕРЕВО".

В суахили manukato досл. "ЗАПАХ ХОРОШИЙ".

В арабском так издревле называли "АРОМАМАСЛА" - عطر ытр, отсюда казахское Әтір и хинди इत्र итр.

В грузинском "ИМЕЮЩИЕ ЗАПАХ" - სუნამო сунамо (от სუნი суни - "запах").

(с) Ваш лингвист-полиглот, 

Полина Алаабед

-2

-3

-4

-5

-6

#духи #аромат #парфюм #происхождениесловадухи #девушкавклетке #иностранныеязыки #учимязыки #полиглот #интересное