Есть такое исконное русское слово «сарафан». Ну как, исконное? Понятно, что слово это в русский язык пришло откуда-то извне. Слишком уж оно… не нашенское, что ли!
Конечно же, для начала – дабы выяснить происхождение слова, означающего самый «русский» предмет женской одежды, мы полезем в дебри этимологии – то бишь, попытаемся выяснить его происхождение при помощи поисковиков.
Кстати! Века эдак, до шестнадцатого – сарафан являлся преимущественно мужской одеждой. Ну, это для общего развития.
Так о чём же пишут поисковики? Короче говоря, по мнению уважаемых людей, пришёл «сарафан» в русский язык от персов. В иранском туалете (используем сие слово не как синоним сортиру) существовал некий предмет гардероба – «серапа». Переводится, вроде как «парадная одежда». Ну, или что-то наподобие этого. А теперь к готам. Точнее, к русско-готскому словарю. Да, непосредственно об источнике, вдруг кому будет интересно. Самая полная версия русско-готского словаря (на мой взгляд) – учебник готского языка,