Найти тему
КРАСНАЯ ПАЛАТКА

Плащ, кинжал, шпага и дага (Повесть) Глава 13

Иллюстрация создана автором при помощи нейросети
Иллюстрация создана автором при помощи нейросети

Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12.

Глава 13.

Ночью граф Андрис Азарс проснулся от шума и топота на палубе. Он открыл глаза и увидел, что баронесса Кристина фон дер Вальд торопливо одевается.

— Что случилось? — спросил он.

— Не знаю, но мы сейчас выйдем на палубу и увидим, — ответила она, быстро и ловко надевая ботфорты.

Андрис последовал примеру Кристины. Он быстро оделся и вооружился, но шляпу надевать не стал. Вместо этого он, как и баронесса, повязал на голову черную бандану.

Осторожно выйдя из каюты, они столкнулись со своими напарниками. Ингвар Ларссон, поручик Первого уланского Санкт-Петербургского полка, удерживал Агату за рукав рубашки. Она же, с развевающимися черными волосами и горящими карими глазами, пристально смотрела на графа Азарса.

Андрис приложил палец сначала к губам, а затем указал вперёд, давая понять, что нужно двигаться на звук. И четверка молодых русских разведчиков Посольского приказа, крадучись, отправились на палубу.

На капитанском мостике стоял капитан. На нём был всё тот же белый парик, а также тёмно-бордовый кафтан из дорогого сукна, расшитый широким золотым галуном. Андрис незаметно подошёл к капитану и спросил:

— Что произошло?

Капитан вздрогнул от неожиданности:

— Как же вы бесшумно умеете подкрадываться!

— Прошу прощения, капитан. Это просто привычка.

— Слушайте, господа. Вынужден вас огорчить: на нас, по всей видимости, хотят напасть. Видите вон те две шхуны? — и капитан показал на трёхмачтовое судно и находящийся рядом с ним одномачтовый бот, которые приближались к их кораблю, — Они просигналили нам флагами остановиться и лечь в дрейф, иначе они будут стрелять.

— Что? — удивленно и хором спросили граф Азарс и баронесса фон дер Вальд. А Ингвар Ларссон и Агата Савватеева рассмеялись.

— На нас нападение?! — воскликнула Агата. — Нападающие или глупы, или пьяны в стельку!

В этот момент с трехмачтового судна, которое всё стремительнее и стремительнее приближалось к их кораблю, раздался залп выстрелов. По палубе засвистела картечь, два матроса были ранены и упали.

— Твою мать! — воскликнул капитан, резко перейдя со шведского языка на матерный русский. — Команда, к бою!

Матросы и так были готовы к сражению, но после слов капитана, они еще активнее забегали по палубе, занимая боевые позиции.

Боцман, высокий и крепкий мужик с густой бородой, одетый в серый суконный кафтан, раскатисто гаркнул:

— Батарея! Готовьсь к тайному[1] залпу!

Сразу же все люки артиллерийской палубы были открыты настежь.

— Подпустить противника как можно ближе! Вахтенный, каково расстояние до неприятеля?

— Три кабельтовых [2]!

— Если возможно, подпустим ближе, хотя бы до одного кабельтова!

На расстоянии двух кабельтовых противник собрался произвести еще один выстрел, но в этот момент боцман отал команду открыть огонь, и бортовая батарея корабля "Орион" плюнула картечью в приближающиеся шхуны.

Фальшборт[3] вражеского трехмачтового судна разнесло в щепы. Даже с такого расстояния были слышны крики раненых, а также было видно, как несколько человек команды неприятеля упали в воду.

— Приготовиться к абордажу, с_у_к_и_н_ы д_е_т_и! — прокричал капитан исключительно на шведско-русском наречии.

Поскольку экипаж "Ориона" состоял сплошь из опытных военных моряков, команда была выполнена слажено и грамотно: спустя полторы минут у борта стояла бравая команда молодых парней с абордажными саблями, пистолетами, а некоторые матросы раскручивали абордажные крюки.

На корабле было использовано замечательное изобретение капитана — лебёдка. Раньше, чтобы подтянуть атакуемое судно, приходилось вручную использовать абордажные крюки, а совсем недавно на "Орионе" установили две лебёдки — на носу и на корме. Теперь два человека могли вращать одну лебедку, и скорость притягивания механическим способом увеличилась в четыре раза.

Абордажная команда находилась на палубе и притоптывала на палубе босыми ногами, словно арабские скакуны.

— А нам что делать? — спросила весёлая Агата.

— Будем стоять на палубе и ждать, когда появятся враги. Наша задача — прикрывать своих! — ответил ей Ингвар.

Граф Азарс, который минуту назад о чём-то тихо переговаривался с поручиком Ларссоном и капитаном корабля, посмотрел на Кристину, стоявшую рядом с Агатой, и сказал:

— Баронесса, вы известны как хороший стрелок. Пожалуйста, подготовьте себе место для стрельбы и обеспечьте защиту для наших людей и для нас.

— Непеременно! — ответила баронесса фон дер Вальд. Окинув взглядом палубу, она подбежала к дубовой бочке с яблоками и обратилась к Агате: — Вот то, что нам нужно!

Агата и Кристина перевернули бочку и выкатили её туда, откуда можно было видеть неприятельские шхуны, но сама бочка была не видна.

Агата с интересом наблюдала, как баронесса фон дер Вальд положила на крышку бочки четыре пистолета.

— Агата! — произнесла баронесса. — Поскольку я хорошо стреляю, а ты – не очень, то именно ты будешь быстро перезаряжать пистолеты.

Агата Савватеева усмехнулась и кивнула в знак согласия.

В этот момент абордажная команда с боевым кличем устремилась на пиратские суда. Зазвенели абордажные[4]сабли, раздались одиночные выстрелы. Крики атакующих заглушали всплески воды от падающих в море тел.

Внезапно баронесса фон дер Вальд заметила, что несколько человек пытаются перелезть через фальшборт на их корабль Взяв по пистолету в каждую руку, она поочередно выстрелила. Два противника упали за борт.

Баронесса положила пистолеты на бочку. И тут же Агата вложила ей в руки пару других, уже полностью заряженных.

— Кристина, ну ты мастер! — воскликнула Агата и хихикнула.

— Ещё бы! С пяти лет обучали, — произнесла баронесса фон дер Вальд и тут же произвела спаренный выстрел. Человек в кирасе [5] вывалился за борт.

— Это как ты его так ловко уложила?

— Да очень просто! Попала между пластроном[6] и плакартом[7] в кирасе. И вот результат!

— Слушай, ну это еще попасть надо, а! Между пластроном и плакартом.

— Учись, пока меня не пристрелили! — весело ответила Кристина.

— Ага! — подмигнула ей Агата.

Неожиданно на палубу ворвался огромный рыжий детина в одной набедренной повязке, с большим кавалерийским палашом. Он направлялся к девушкам. К несчастью, пистолеты оказались разряжены.

Однако Кристина заметила, как Агата сделала какое-то резкое движение, и этот верзила истошно завопил от боли. Присмотревшись, баронесса увидела, что из его глаза торчит кинжал. Рыжеволосый детина схватился за лицо, но в этот момент под рёбра ему, со стороны сердца, влетел второй нож.

— О как! — удивилась баронесса фон дер Вальд, — Агата, где ты научилась так ловко управляться с ножами?

— С пяти лет в казарме учили! — весело ответила брюнетка.

На палубу прыгнули еще три матроса противника, в руках у них были сабли. В это самое время брюнетка и блондинка услышали, как сзади раздался сдвоенный пистолетный выстрел. Двое нападавших упали, а третий бросился на девушек, замахнувшись своим смертоносным оружием. И вдруг раздался выстрел. Нападающий упал.

Агата обернулась и увидела позади себя низкорослого татарина. У него было скуластое лицо, узкие глаза и смуглая кожа. На голове красовалась треуголка, надетая поверх чёрной банданы. Это оказался тот самый вертлявый коротышка с широкими лопатообразными ладонями и удивительно длинными и ловкими пальцами, который обыскивал посетителей в особняке Посольского приказа. Как и в тот день, когда обыску подверглись пришедшие на встречу с резидентом граф Азарс и баронесса фон дер Вальд, сегодня на татарине был тот же самый полувоенный камзол ниже колен и ботфорты.

Татарин стоял с дымящимися пистолетами в руках.

"Ну мы, кажется, доигрались!" — подумала Агата.

— Ну вы, кажется, доигрались! —сказал татарин и улыбнулся, обнажив свои белоснежные зубы, — Вы обе были на волосок от гибели!

— Ты как здесь очутился, красавец с чертовщинкой в глазах, а? — спросила Агата, подмигнув ему.

— У меня приказ убедиться, что вы благополучно добрались до места назначения.

— А-а! Что ж, приказ есть приказ! — задумчиво сказала баронесса фон дер Вальд, — Как хоть тебя зовут, спаситель?

— По-татарски — Каюм, по-вашему — Кирилл, — ответил он.

— Нет, уж давай будешь Каюмом, — рассмеялась Агата.

— Давай буду, — согласился татарин и снова улыбнулся.

— Слушай, Каюм! Давай ты своими ловкими руками будешь заряжать для баронессы пистолеты, а то я тут уже замучилась, — продолжала веселиться Агата.

— Давай! — ответил Каюм, — А ты-то чего?

Вместо ответа Агата, вытащив из груди лежащего неподалеку мертвеца свой длинный кинжал, бросилась на помощь Ингвару Ларссону, который в этот момент отбивался от нападавшего на него противника.

— Вот сумасшедшая! — сказал татарин ей вслед. — Он же и без неё справится!

— Она боится, что он без неё и всё остальное сделает! — хихикнула Кристина.

— Ну-у, этот может... Да-а, большой шланг! — ответил Каюм и протянул баронессе два пистолета, которые только что зарядил.

Тем временем на помощь Ингвару и Агате пришёл граф Андрис Азарс. Втроем, но в пять клинков они смело сражались с противниками, которые наседали с трех сторон.

Наконец, с нижней пушечной палубы их шхуны "Орион" раздался залп. Это был залп картечью, который практически смёл всех врагов с палубы трехмачтового корабля неприятеля. Всего через три минуты бой на обеих шхунах утих.

— Фу-ух, слава богу, отмахались! — сказал с мостика капитан корабля, утирая пот с лица белым париком. — Ну что, абордажная команда, пора отправиться на шхуны противника! Там нужно добить раненых и сбросить их в воду, а также обыскать и исследовать трюмы в поисках полезных или нужных вещей! Идут боцман и команда!

— Можно нам? — хором спросили Ингвар Ларссон и Андрис Азарс.

— Господа! — сказал им капитан «Ориона». — На этом корабле я отвечаю за ваши жизни, но на чужом судне уже нет. У вас потом не будет ко мне претензий?

— Ни в коем случае, капитан, — ответил за двоих Ингвар.

— А меня возьмите с собой! — прокричала им вслед Агата.

— Цыц! Нас со спины прикрывать будешь! — шикнул на неё поручик Ингвар Ларссон.

— Да где там ваши спины можно будет разглядеть!

— Ни с места! Никаких посещений вражеских кораблей! — хором сказали Андрис и Ингвар,строго посмотрев на бедную Агату.

Она насупилась, но не ослушалась их.

С сожалением и досадой Агата проводила взглядом две высокие фигуры с широкими спинами, которые исчезли за бортом корабля.

Глава 14.

© Канал "Красная Палатка"

________________________________________________

Является интеллектуальной собственностью авторов.
Запрещается без разрешения авторов цитирование, копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной главы.
Все персонажи вымышленные, совпадения случайны.

Примечания:

1. На парусных боевых кораблях для выстрела орудие нужно было выкатить, чтобы дульный срез вышел за пределы открытого порта. После залпа орудие силой отдачи отлетало внутрь корабля, но неглубоко — на длину крепящих его к борту канатов. Иногда применяли "тайный залп" – это когда пушки не выкатывалась за пределы открытого порта.

2. Кабельтовые — это внесистемная единица измерения расстояния, используемая в мореплавании. 1 кабельтов = 185,2 метра (одна десятая часть морской мили). 

3. Фальшборт — это ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства.  Представляет собой сплошную стену без вырезов или со специальными вырезами для стока воды, швартовки, клюза и прочими.

4. Абордажная сабля — рубящее или рубяще-колющее клинковое холодное оружие, применяемое при абордаже в морском бою, во времена гребного и парусного флотов.  Это недлинная (60–80 сантиметров), но широкая (4–6 сантиметров) сабля, с прямым или слегка изогнутым однолезвийным клинком и хорошо развитой гардой типа корзины или чаши.

Абордажная сабля использовалась военными моряками, пиратами, крейсерами и каперами при абордажных схватках с XVII по вторую половину XIX века, когда абордажный бой утратил своё значение. 

Преимущества абордажной сабли: тяжёлое лезвие позволяло рубить канаты и прорубаться через закрытые двери, а короткий клинок в тесном пространстве корабля был эффективнее традиционных сабель и шпаг.

5. Кираса — общее название элементов исторического нательного защитного снаряжения, состоящих из грудной и спинной пластин (иногда — только из грудной). 

Предназначалась для защиты груди и спины (реже — только груди) воина от холодного и огнестрельного оружия

В древности могла изготовляться из плотного войлока и покрываться кожей, иногда медными листами. Позднее появилась железная кираса, а затем стальная

Кирасу могли носить как самостоятельный доспех, так и в виде одной из составных частей доспешного комплекса

В России кирасы появились в XVII столетии в полках нового строя, основанных на военном уставе и опыте европейских армий. В XVIII и XIX столетиях кирасы активно использовались в русской кавалерии и сохранялись как элемент парадной формы до 1917 года.

6. Пластрон в оружиеведении традиционно называют верхнюю часть кирасы — нагрудник. 

7. Плакартнижняя часть кирасы, представляющая собой латную юбку.