Ну что, братия, не пора ли нам уяснить происхождение этого слова? Возражения есть? У кого есть - прошу прощения, есть ещё те, у кого их нет, и я воспользуюсь авторским правом выбрать сторону тех, кому интересно жить, хотя бы тех, кому в детстве перед киносеансом нравился киножурнал "Хочу всё знать!".
Всё знать, знамо дело, невозможно, но расширить свои возможности никогда не плохо, верно? Поэтому придётся опять поработать тупым твёрдым предметом - головой. Ибо только в ней может поместиться простейшая логика.
Мне и ранее приходило в голову , что в названии угадывается что-то родное и близкое, но что - догадаться было недосуг. Как говорится, не до них. А сейчас попалось слово по-английски, - и уже через пару скрипов извилин воссоздалась картина рождения слова, которую готов представить на ваш суд.
Итак, колонизация северной Америки. Можете представлять свою собственную картину, связанную у вас с этим понятием. А только независимо от этого представления дело было так.
Как и в любом другом подобном случае, желая узнать название предмета на местном языке, пришелец спрашивает аборигена на своём, а тот отвечает ему на родном. Причём, никакой гарантии, что оба верно поняли друг друга - просто нет, вспомните общеизвестное "кенгуру".
В случае томагавка, как я понимаю, вопрошающий и ответствующий были на высоте интеллекта, и правильно поняли друг друга. Почти гарантия, что вопрос и ответ сопровождались пояснительными жестами, сильно поспособствовавшими успеху перевода. Хотя, и здесь, смысл зацепился за языковый барьер и оказался пострадавшим.
Итак, действие первое и единственное. На сцене в позе гордого дикаря стоит краснокожий воин, украшенный перьями по вашему усмотрению. Руки сложены на груди. Глаза с ленинским прищуром, в одной руке - сталинская трубка мира, а за поясом - топорик. На сцене появляется колонизатор, одетый ковбоем. Глаза его жадно впиваются в красивый топорик. Он решает использовать знаменитый гоголевский вопрос к Солохе по поводу мониста на шее, но заменяет его на топорик за поясом, для наглядности подкрепляя рубящим жестом обеих рук. Джеронимо понял про топор и немногословно бросил, махнув свободной рукой: "То махалка", - имея в виду, что это и топором назвать нельзя, так, махалка. И вся Америка канонизировала томагавк, как она его восприняла на слух и собственное разумение.
Представление окончено. Занавес.
А где аншлаг?