Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
HandMade39.Ru

Варшавский кофе: история и рецепт польского варианта знаменитого напитка

Консерватор Берлинской библиотеки Иоганн Эрих Бистер, побывав в конце XVIII века в Варшаве, отметил: Три важных продукта в Польше превосходны: хлеб, вино и кофе После чего совершенно непатриотически признался: Хороший крепкий кофе называют здесь и даже в соседних странах польским, а слабый – немецким Действительно, варшавский кофе был до революции вполне признанным брендом. Московские филипповские, а также муромские калачи ещё могли поспорить с польским хлебом, а продукция Нового Света – с вином. Но в отношении кофе смельчаков не нашлось бы. Кофе на польском столе появился довольно давно. В 1683 году польские войска одержали верх над турецкими. Среди прочих трофеев поляки захватывают огромное количество кофейных зёрен. Этот необычный приз достался некоему Ежи Кулчицкому. Видя равнодушие поляков к восточному новшеству, он всё-таки открывает кофейню, но в Вене. Сам стоит за прилавком, для убедительности облачившись в национальный турецкий костюм. Поляки до сих пор любят шутить
Оглавление

Консерватор Берлинской библиотеки Иоганн Эрих Бистер, побывав в конце XVIII века в Варшаве, отметил:

Три важных продукта в Польше превосходны: хлеб, вино и кофе

После чего совершенно непатриотически признался:

Хороший крепкий кофе называют здесь и даже в соседних странах польским, а слабый – немецким

Варшава – кофейная столица Российской империи

Действительно, варшавский кофе был до революции вполне признанным брендом. Московские филипповские, а также муромские калачи ещё могли поспорить с польским хлебом, а продукция Нового Света – с вином. Но в отношении кофе смельчаков не нашлось бы.

Кофе на польском столе появился довольно давно. В 1683 году польские войска одержали верх над турецкими. Среди прочих трофеев поляки захватывают огромное количество кофейных зёрен.

Этот необычный приз достался некоему Ежи Кулчицкому. Видя равнодушие поляков к восточному новшеству, он всё-таки открывает кофейню, но в Вене. Сам стоит за прилавком, для убедительности облачившись в национальный турецкий костюм.

Поляки до сих пор любят шутить по поводу того, что первая польская кофейня была открыта не в Польше.

Тем не менее, напиток постепенно входит в моду. Да, очень уж он непривычный, очень сложно заставить себя перейти со старого доброго пива на эту вонючую чёрную горечь.

Но помогла корректировка рецепта. Кофе не варили в джезве, а просто заливали в чашке кипятком и накрывали блюдцем. Таким образом сохранялся его аромат и бодрящие свойства, но не было кислинки и горчинки – как раз того, что полякам не нравилось.

Иногда вместо воды использовали молоко. Лучше топлёное. Этот рецепт известен и сегодня – под названием «кофе по-польски».

Кофе по-польски, кофе по-варшавски – модно, вкусно, здорово!

И только в 1724 году один из слуг польского короля Августа Сильного, проявив некоторую коммерческую отвагу, открывает первую варшавскую кофейню. Звёзды складываются удачно, кофе входит в моду. Его пьют не только в городских кафе, но и за домашним столом. Адам Мицкевич упоминает кофе в своей великой поэме «Пан Тадеуш»:

Вкуснее кофия, чем в Польше, не найдёте!
В зажиточных домах напиток сей в почёте.
За варкою следит особая кухарка.
По праву женщина зовётся кофеварка!

В Польше действительно так называли специально обученных высококвалифицированных специалисток – предшественниц современных бариста.

А доктора отмечали, что с появлением кофе снизился интерес к алкоголю. Этнограф Лукаш Голембовский по-своему объяснял этот удивительный феномен:

Кто из мужчин пил его после обеда, тот два часа мог не пьянствовать, его брали под свою защиту женщины, в обществе которых он пребывал, и по их просьбе и под предлогом, что ему это вредно, был совершенно свободен от принуждения участвовать в мужской компании и пить другие напитки

Кофе становится национальной достопримечательностью. После открытия первой кофейни проходит полвека – и вот их в Варшаве уже пятьдесят. Каждый год на одну больше. В 1790 году в фавор входит кофейня пани Окунь, а затем и кофейня мадам Нейберт. Посещение подобных заведений – часть обязательной программы для путешественников как из России, так и с запада. Подтягивается и Краков – в нем особо популярны «Европейская», «Марысенька», «У Новорольского».

Разворот из книги «Кофе с пирожным в любое время суток: История краковских кофеен и кондитерских» с картой расположения кафе вокруг главной площади в Кракове, фото: Culture.pl
Разворот из книги «Кофе с пирожным в любое время суток: История краковских кофеен и кондитерских» с картой расположения кафе вокруг главной площади в Кракове, фото: Culture.pl

Кофе – источник вдохновения

Польский поэт Антоний Ланге воспевает кофе в популярной некогда поэме. Она так и называется – «Кофе»:

О, шейх видений, миражей султан,
живой источник тайн и философий,
хвала тебе, мой жаркий талисман,
дитя пустынь арабских, чёрный кофе!

А вот стихи поэта Людвига Щепаньского:

Средь океана кофе чёрного
плыву я к острову Покоя –
мечтатель с паспортом изгоя
в каюте судна смехотворного.Под грохот ветра беспризорного,
что парус мой терзает, воя,
средь океана кофе чёрного
плыву я к острову Покоя.

В кондитерских же прочно приживается кофейная глазурь – ею поливают всевозможные десерты.

А польский рекорд по ежедневному потреблению кофе поставил поэт Константы Ильдефонс Галчинский. Он выпивал в день пятнадцать чашек невероятно крепкого напитка. Предпочитал кафе «Золушка» в центре Варшавы. Кстати, герой одного его произведения радикальным образом избавляется от медицинской проблемы своего кофейного экстрима. Чтобы любимый напиток не вредил его сердцу, он решается на ампутацию этого органа.

-3

Чем привлекателен варшавский способ приготовления кофе? Во-первых, он очень удобен. Не нужна турка, сам процесс элементарен, у кофе нет шансов «убежать» – наверняка каждый из читающих эту статью хоть раз в жизни наблюдал за стремительным кофейным вулканом, безжалостно извергающим «лаву» на поверхность плиты.

Во-вторых, кофе по-польски получается с мягким вкусом без яркой кислинки и горчинки. Аромат превосходный, бодрящий эффект бесспорный.

Кофе по-польски, современный рецепт
Кофе по-польски, современный рецепт

Как приготовить кофе по-польски или кофе по-варшавски?

Ингредиенты:

  • кофе молотый – 1 ч. л.;
  • вода – 100 мл.

Описание приготовления:

  1. Заливаем чашку кипятком, оставляем на 1 минуту, чтобы чашка прогрелась. Сливаем воду.
  2. Насыпаем в чашку 1 чайную ложку молотого кофе. Для более крепкого варианта насыпаем 1 десертную ложку кофе. По желанию можно добавить сахар.
  3. Тонкой струйкой вливаем в кофе 25 мл чуть остывшего кипятка (температура до 95 °C) и ждём 30 секунд. Доливаем оставшиеся 75 мл воды, накрываем чашку блюдцем, даём настояться не менее 4 минут.
  4. Для белого варианта воду заменяем топлёным молоком либо полностью, либо в пропорции 1:1. Молоко не следует доводить до кипения, иначе будет очень сложно (практически невозможно) избавиться от образовавшейся пенки.

Топлёное молоко само по себе имеет сладковатый вкус, поэтому сахар в этом случае чаще всего не добавляют.

Приятного аппетита!

Особенности приготовления кофе по-польски или кофе по-варшавски

-5
-6