Найти в Дзене
Родом из детства

Великолепный подарочный экземпляр. 36-2

-Я-остаюсь-тут! – чётко сказал Уртян. – Я… я не понимал раньше, что иллюзии – это совсем не самое важное, что у меня есть. Ты сказал, что мне не нужно теперь бегать по лесам, но это именно то, что мне надо! Самому надо! Я - травник.

Ах, если бы его ещё услышали! Ну, конечно, не собирался отец менять своё решение. Даром, что ли, он уже мечтал о полезных связях и возможностях, которые его даёт брак его сына.

-Я не собираюсь выслушивать твои глупости! Я сказал, поехали! Тебя ждёт невеста.

-Да с чего бы? У меня уже есть невеста. Есть работа, есть…

-Ничего… ничего у тебя не будет! – бабка резко развернулась и прошипела ему прямо в лицо, - Только посмей не послушаться! Прокляну! Не только морда будет в шрамах, но и вся шкура! Переживёт это твоя якобы невеста? Уверен?

Бабка замахнулась на Уртяна, но через миг изумлённо повела рукой в его направлении, словно не видела его. А он молча, тихо и поспешно отступил.

-Мама? Вы что? – испугался отец Уртяна, который ошарашенно воззрился на тёщу.

-Я… я его не вижу! Где он?

-А меня? Меня видите?

-Тебя – вижу! Дочь свою вижу. Всех вижу прекрасно, кроме Уртяна.

-Да вот же он! – мать ткнула пальцем в сына, который беззвучно отошел в сторону лестницы.

-Что? Как это? Что ты сделал? – требовательно спросила бабка.

-Не скажу! – фыркнул Уртян, - Никуда я с вами не поеду. С родителями этой своей невесты разбирайтесь сами… можете наврать, что у меня шрамы стали в сто раз хуже, я переживу. Нет, бабуль, не надо ко мне красться, всё равно по звуку не изловишь, а показываться тебе я не собираюсь!

-Выбор был сделан, - усмехнулся Соколовский, наблюдая встречу родичей, и, одновременно, уговоры Шушаны, которая удерживала Муринку от спасения «лишика».

-Муриночка, он сам сейчас должен справиться! Ты не можешь вмешиваться, - упрашивала взрослая норушь махонькую и расстроенную норушинку.

-Да уже справился! – довольно отозвался Соколовский. – Муринка, не переживай. Они сейчас уже уйдут. Точнее, я их спугну. Что такое, в самом-то деле! Только найдёшь толкового травника, как его женить собираются, причём, насильно. Вот уж чего я не люблю, так это подобных вещей!

Соколовский начал спускаться по лестнице, рассуждая про себя:

-Надо же, как он технично одоен использует. Умник прямо. Чуть иллюзии и защитная травка – никакая кицунэ-бабуля не пройдёт! Опять же, полезная техника, надо развивать!

Как только он вышел в зону видимости гостей, Филипп чуть громче опустил ногу на мраморную ступеньку, чтобы обратить на себя внимание лис, а потом звучно поздоровался с семейством:

-Добрый день всем присутствующим!

-А! Это вы ему голову заморочили, да? – подпрыгнул на месте отец Уртяна. – Я требую, чтобы вы отпустили моего сына!

-Да я его и не держу. Вот на работу нанимаю – это да, с радостью. Но это его решение, идти ко мне или нет.

-Я иду, конечно! – воспрял Уртян.

-Ну, так в чём вопрос? Иди, разбирай вещи, жду отчёт о командировке…

-Не так быстро! Он должен поехать с нами и жениться, - взвился отец.

Начало второй книги серии "По эту сторону" ТУТ

Начало третьей книги серии "По эту сторону" ТУТ

Все остальные книги и книжные серии есть в Навигации по каналу. Ссылка ТУТ.

Короткие "односерийные" публикации можно найти в навигации по отдельным публикациям.

Ссылки на книги автора можно найти ТУТ

Все фото и картинки взяты из сети интернет для иллюстрации.

-Вообще-то нет, - любезно возразил ему Соколовский. – Вы сына с рабом перепутали. Даже обычные лисы не указывают детям, с кем они будут жизнь жить, да норы копать!

-Но мы необычные, мы живём как люди!

-Так и люди этого уже не делают, а те, что пытаются, обычно остаются или с пустыми руками, или с морально искaлeчeнными детьми. Прямо и не знаю, что вам покажется предпочтительнее… впрочем я вам и выбора-то не предлагаю – Уртян уже всё решил, так что не смею вас задерживать.

Соколовский перевёл взгляд на Уртяна и добавил:

-А ты чего ждёшь? Намекаю… у тебя вообще-то рабочий день! Где мой доклад?

Уртян счастливо разулыбался, обнял маму, шепнув ей на ухо что-то ласковое, кивнул отцу, старательно обошел бабушку, сказав ей где-то с середины лестницы:

-Бабуль, пока. Не сердись, но я как-то без шрамов больше себе нравлюсь, а остальное – это то, чему ты меня учила… хитрость ради соблюдения своих интересов!

Он торопливо промчался мимо Соколовского, и завернул в коридор, а Филипп благожелательно поулыбался лисам:

-Если вы не хотите его потерять, не пытайтесь его заставить делать то, что внезапно зачесалось вашей правой лапе…

-Да вы… да ты… - расшипелся отец Уртяна, слегка позабыв про осторожность, но тут из-за лестницы вышли двое гусей, и он как-то сразу припомнил жалобы сына на птиц, которые выщипали из него почти весь мех.

Гуси переглянулись, сблизили клювы, раздался сухой треск, а потом, почти сразу – тихий скрип входных дверей, которые удивились скорости убытия гостей…

-Нда… короткий электрический разряд, которым сейчас обмениваются ваши сторожа – лучшая профилактика конфликтов! – возвестил Соколовский хорошо поставленным голосом.

– Интересно, чем они эти разряды выдают… ну, с другой стороны, есть электрические скаты, электрические угри, даже утконосы и то используют электричество! Что-то у них есть такое на краях клюва, которое его улавливает… - призадумался Филипп, который действительно нечто подобное читал, а потoм сделал из всего этого логичный вывод:

-Ну, а чем хуже гуси?

Гуси были уверены, что они, наоборот, значительно лучше всех перечисленных, поэтому согласно гагакнули, снова обменявшись короткой молнией.

Крамеш сидел на подоконнике и внимательно наблюдал за родными Уртяна, ссорящимися на улице в классической попытке выяснить, кто именно виноват и что теперь делать, и тут его окликнул Соколовский.

-Отдохнёшь, и зайди ко мне. Надо будет снять с кицунэ морок, чтобы он приходил в себя и принимал подарочный вид. Не дарить же… такое.

Снять морок для Крамеша было плёвым делом, правда, он сразу же об этом пожалел, ибо лис скандально и визгливо взвыл:

-2

-Куда вы меня привезли? Вы не имеете права! Кто вы все такие? Что это ещё за девица?

Его визг был того редкого тембра, который моментально напоминает о скрипе ножа о стекло, усиленном многократно и от души дополненном скрёжетом жести о жесть и "пением" особенно несмазанной телеги.

При этом он не забывал осматриваться, стреляя глазами по сторонам, и рассчитывая возможности побега и прихвата с собой чего-нибудь ценного.

Татьяна мрачно вздохнула, предчувствуя частое исполнение этого «чудесного звукового оформления», Уртян потряс головой, избавляясь от застрявшего в ушах мерзкого звука, Крамеш насмешливо фыркнул – и не такое он слыхал, а Соколовский радостно, широко и очень довольно улыбнулся:

-То, что надо! Великолепный подарочный экземпляр! – подумал он. – Просто исключительно подходящий!

Уважаемые читатели! Кто потерял выложенные ранее части 10-й книги - теперь ссылки на них есть в Навигации по каналу - в самом-самом её конце. Можете посмотреть и перечитать, если у вас будет на это желание. Ссылка на навигацию ТУТ. А вообще, она закреплена первой, если войти на сам канал.