На днях в рамках Большого Летнего Фестиваля Сириус исполнили кантату немецкого композитора Карла Орфа "Кармина Бурана", самым известным треком которой является, безусловно, "O Fortune - О, Фортуна". Свободных мест в импровизированном зале на Медальный Площади, кажется, не оставалось... Но они были вокруг, ведь площадка под открытым небом.
И Carl Orff - не единственное немецкое, что окружало гостей в тот вечер, и речь, конечно, не о флаге Германии, что реет в кругу других на площади с центральной доминантой - олимпийским факелом.
Чтобы попасть на место, потребовалось обойти перекрытую площадь, и сразу стало понятно - слушать прекрасную музыку будут не только две тысячи зрителей в зале, но и тысячи, а может быть десятки тысяч, зрителей вокруг, а видеть сцену они смогут на большом экране.
Прямо передо мной, в первом ряду, сидел Ханс-Йоахим Фрай, худрук культурного центра «Сириус», а через проход - Лев Конторович, руководитель Академического большого хора радио «Орфей».
Вот он, Ханс-Йоахим Фрай, на экране - фигура неоднозначная. Родом из семьи балтийских немцев, которые жили в Санкт-Петербурге и бежали вначале в Кёнигсберг, а после дальше в Германию.
Обучившись с семи лет игре на фортепиано и органе, хоровому и оперному пению, он постепенно взлетал по карьере, был худруком в нескольких немецких театрах, запускал международные культурные форумы, но колесо фортуны отвернулось от него в 2009 после финансовых неудач одного из театров под его началом и неоднозначной реакции общества на принятые им изменения, да и на его развивающиеся связи с Россией.
В десятые годы Ханс-Йоахим в Австрии, развивает культурное сотрудничество, и всё вроде бы опять налаживается, но снова кризис отношений с Россией ударяет по худруку, и снова все его начинания восприняты неоднозначно, если не сказать - плохо. И уже с 2017 года Ханс-Йоахим Фрай - в Сириусе, и снова взлёт, и снова фортуна улыбается ему и нам представлен Большой Летний Музыкальный Фестиваль СИРИУС, а с 2022 года Фрай заявляет о своём решении остаться в России.
Но не всё так гладко, уже несколько лет здесь, в Сириусе, ждут открытия концертного зала в форме дофигаэдра, а Фрай, как руководитель, всё переносит и переносит сроки, и даже успело произойти небольшое ЧП, но... Но спишем это на ещё пока неглубокое знание русского языка, так требующееся со строителями... А нам же всем стоит надеятся, что фортуна не отвернётся и зал будет открыт в этом, 2024 году.
И вот Фрай открыл этот прекрасный вечер, что окрылён колесом фортуны великого произведения, кантаты Карла Орфа "Кармина Бурана" - «Бойернские песни: Мирские песнопения для исполнения певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими изображениями». Настоящий шедевр XX века, представил Государственный академический симфонический оркестр России имени Е. Ф. Светланова под управлением дирижера Дмитрия Юровского, Академический большой хор «Мастера хорового пения» радио «Орфей» (и здесь лингвистически есть немного "Орфа") и солисты: Гузель Шарипова (сопрано), Дмитрий Зуев (баритон), Андрей Попов (тенор).
Немецкий композитор Карл Орф написал кантату примерно к 1937 году, на основе оригинального манускрипта («Codex Buranus»), что был найден в 1803 году в бенедиктинском монастыре Бойерн (нем. Beuern, Бавария).
Музыка Орфа интересна тем, что написана на тексты тринадцатого-четырнадцатого века, но настолько фривольные для своего времени, что не то что писать - так запрещалось даже думать! - а Орф сочинял это произведение в самый разгар репрессий и территориальных экспансий по всему миру, в преддверии Второй Мировой войны, в нацистской Германии, смешивая современность и историю, пытаясь сопротивляться режиму - и боясь это делать, ибо страх, как и другие человеческие черты, не чужды никому - о том и кантата. О непостоянстве удачи и богатства, скоротечности жизни, радости, удовольствиях от пьянства, обжорства, игр и плотской любви.
Музыка его была воспринята настолько неоднозначно, что сейчас это читается с неподдельным ужасом - как? Как этот шедевр не был забыт и растоптан? Оценка нацистских критиков разнилась от «Дегенеративное искусство» - как только его не сожгли в топке репрессий в Германии вместе с его творчеством? - до оценки Геббельсом «это образец немецкой музыки» - как только его творчество не "отменили" в Союзе?
Но всё сложилось удачно для нас - тишина в зале, и... все завороженно слышат взрывное начало O Fortune!, в конце оно повторяется по замыслу автора ещё раз, завершая цикл оборота колеса Фортуны.
Аплодисменты, бис! И ещё один повтор, в третий раз, уже по просьбе зрителей, отбивающих ладонями "браво!"
Концерт окончен. И в тот же миг включаются фонтаны под бессмертную немецкую музыку Штрауса, родившегося в семье австрийских евреев - о, этот ярчайший сплав культуры, не знающий границ...
Напротив, через реку Мзымту, на нас смотрит Адлер, что в переводе с немецкого значит орёл. Мультикультурный вектор нашей страны определяет многое, и важно не замазать эту историю, не дать развиться вектору однобокого движения какой-то только одной культуры, или отмены целого народа или страны в связи с недружескими отношениями. Сложно? Очень. И зависит, как и всё человечество, ото всего - от нас, от звёзд на небе и от колеса Фортуны.