Переведёте дословно, получится не очень аутентично.
Вот три варианта интересно передать эту мысль в зависимости от контекста. Пожалуй, самый близкий вариант:
Ignorance is bliss. Sometimes I just decide to ignore the news for a few days. Ignorance is bliss, I tell you. Периодически я решаю просто не читать новости пару-тройку дней. Меньше знаешь — крепче спишь, поверь мне. What you don't know, won't hurt you.
What she doesn't know, can't hurt her. В каких случаях уместно это выражение? Когда кому-то лучше не знать, что вы творите в их отсутствие, без их ведома / чем вы промышляете. A: Mom will freak out if she finds out that you took the car without asking!
B: Of course she will. But what Mom doesn't know won't hurt her. A: Мама психанет, если узнает, что ты взял ее машину без спросу!
B: Естественно. Но то, чего она не узнает, не сможет ее потревожить. . Формула такова: What ____ doesn't know, won't hurt ____.
(вместо пропусков подставляем нужного человека) A: What a beautiful ring