Лут, скин, ачивка, хп, хилка, дамаг, перк, деф, бафер – эти и многие другие слова знает каждый уважающий себя геймер. Если хотите погрузиться в игровую индустрию или просто начать понимать современный сленг, то вы в правильном месте. Составили для вас словарь загадочного языка геймеров с объяснениями и примерами для вашего нового левела в английском!
Компьютерные игры уже давно доказали свою пользу не только для захватывающего досуга, но и для изучения английского языка. В мире геймеров сформировался свой особенный сленг, построенный на терминах и названиях из английского. Зная эти слова, вы не только расширите свой английский словарный запас, но и легко вольетесь в геймерскую среду и сможете понимать сообщения в чатах, посты, комменты и прохождения с полуслова.
Скин
Слово «скин» заимствовано от английского «skin», которое буквально переводится как «кожа». По факту, это внешний вид персонажа или игрового предмета. Так, хаки-расцветку автомата можно сменить на скин с кислотным узором, а скин главного героя – с благородного нордического воина на мрачного темного эльфа.
“Your character has a default skin – that’s not cool”.
«У твоего персонажа стандартный скин – это не круто».
Дамаг, дамажить
Побуквенное прочтение английского «damage» (уpoн). Это количество очков здоровья, которое вы отнимаете у врага оружием, заклинанием или специальным скиллом. Или он – у вас. Также это потери здоровья персонажа от падения, холода, голода и других агрессивных игровых факторов. «Дамажить» – наносить урон.
“Wow, the damage of this sword is 500!”
«Вау, дамаг этого меча 500!»
Лут, лутать
Происходит от английского «loot» (добыча, грабить). Это все найденные (законно или не очень) ценности, которые можно выгодно продать или обменять для прокачки персонажа и его снаряжения. Соответственно, «лутать» – это собирать, грабить, выворачивать чьи-то карманы.
“I’ve got too much loot, I need to sell it asap.”
«У меня слишком много лута, нужно как можно скорее его продать».
Читер, читерить, чит-код
Все три понятия произошли от английского «to cheat» (обманывать, мухлевать). Чит-код – специальный код для получения особых условий игры (бесконечное здоровье, способность проходить сквозь стены, большой запас игровых денег и т.д.). А читер – тот, кто активно пользуется кодами или умудряется обмануть игровую систему иными способами.
“You’d never win this game fair, cheater!”
«Ты бы никогда не прошел эту игру честно, читер!»
Ачивка
Произошло от английского «to achieve» (достигать, добиваться чего-либо) или однокоренного «achievement» (достижение). Это честно заработанное игроком достижение, дающее игровые бонусы и приятные «плюшки»: например, увеличенное здоровье, новые способности или навороты для оружия.
“This is my main achievement – 100 shots without missing!”
«Это главная моя ачивка – 100 выстрелов без промаха!»
ХП, хпшка
Аббревиатура от английского «Health Points» (очки здоровья). В компьютерных играх это величина урона, который может в целом выдержать персонаж, т.е. общее количество очков жизни. Если ХП падает до нуля, то персонаж погибает или теряет сознание и становится неактивным.
“Cover me, my HP is almost zero.”
«Прикрой меня, моя хпшка почти на нуле».
Деф, дефать
Произошло от английского «defense» (защита, оборона) и «to defend» (защищать). «Деф» – это защита персонажа, объекта или контрольной точки. Иногда так называют и специальных персонажей, ответственных за оборону. «Дефать» – защищать.
“Guys, urgently stand up in defense!”
«Народ, встаем срочно в деф!»
Хилка, хилить
От английского глагола «to heal» (лечить, исцелять). Таким образом, «хилить» – это лечить кого-то, «хилиться» – пополнять собственные очки здоровья, а «хилка» – предмет или способность, восстанавливающие здоровье персонажа (например, заветная баночка с зельем или целебная руна).
"Can you heal me?"
«Ты можешь меня похилить?»
Перк
Сокращение от английского «perquisite» (привилегия, прерогатива). Этим словом называют особенные черты и возможности персонажа или оружия, отличающие его от других. Такие уникальные черты задают тот или иной стиль игры и влияют на прохождение.
"You must complete 3 special tasks to get this perk."
«Ты должен выполнить 3 специальных задания, чтобы получить этот перк».
Бафер, бафать
Пришло в сленг геймеров от английского «to buff» (полировать, поглощать удары). Используется в значении «усиливать». «Баферами» чаще всего называют зелья или заклинания, которые на ограниченное время улучшают те или иные характеристики персонажа.
“For berserk mode, drink this buffer.”
«Для режима берсерка выпей этот бафер».
Дебаф, дебафать
Слова, означающие обратный эффект от описанного выше. Дебаф – это временное «проклятие», ослабляющее игрока и мешающее победить (например, слабость, заморозка, отравление, замедление и т.п.).
“This monster debuffed me and now my character can’t move.”
«Этот монстр дебафнул меня, и теперь мой перс не двигается».
Спидран
От английского «speedrunning» (скоростной бег). Так называется быстрое прохождение игры (часто без отвлечения на побочные квесты) с целью завершить ее как можно быстрее. Некоторые игроки любят соревноваться в показателях спидрана, демонстрируя свое геймерское мастерство. Так зародилось новое направление киберспорта.
“The world record for speedrunning in Atomic Heart is 6 minutes 26 seconds.”
«Мировой рекорд спидрана в «Atomic Heart» – 6 минут 26 секунд».
Респаун, респауниться
Пришло в сленг от «respawn» (возрождаться). Так говорят, когда персонаж погибает и заново возрождается в определенной локации игрового мира.
“Damn, I respawned and found myself without any loot.”
«Блин, я респаунился и оказался без лута».
Хотите еще больше геймерского сленга? Голосуйте в комментариях, и мы обязательно напишем продолжение!
А чтобы понимать любой сленг без посредников, учите английский. Здесь вы достигнете уверенный средний уровень Intermediate всего за 5 месяцев. Проверено на 300,000+ наших учеников!