У Лукоморья дуб спилили... Лукоморья нет на карте, значит в Сказку нет пути?
Это присказка, не Сказка. Сказка будет впереди. На самом деле никто не пилил, конечно, Главного Дуба русской литературы. Эту строчку из травестированного переложения Вступления к "Руслану и Людмиле" я привела лишь потому, что дуб, в серии книжного цикла "Приключения Пети и Волка. Дело об исчезнувшем Лукоморье" - на самом деле исчез, вместе со златой цепью и всем Лукоморьем. А кстати, знаете, что по-французски слова "дуб" и "цепь" звучат одинаково, хоть и пишутся слегка различно: дуб: chêne, цепь - chaîne. Пушкин поиграл словами, отчего французы, например, в отличие от заносчивых англичан, считающих Наше Все лишь одним из- подражателей Байрона - сразу понимают, что русский гений владел французским на уровне "каламбурить". Но теперь не об этом, конечно, а об очередном непростом деле, которое предстоит распутать мальчику Пете и его четвероногому другу, умеющему путешествовать между мирами через порталы в коробках