Найти тему

"Приключения Пети и Волка. Дело об исчезнувшем Лукоморье" Александра Калинина

У Лукоморья дуб спилили...

Лукоморья нет на карте, значит в Сказку нет пути?
Это присказка, не Сказка. Сказка будет впереди.

На самом деле никто не пилил, конечно, Главного Дуба русской литературы. Эту строчку из травестированного переложения Вступления к "Руслану и Людмиле" я привела лишь потому, что дуб, в серии книжного цикла "Приключения Пети и Волка. Дело об исчезнувшем Лукоморье" - на самом деле исчез, вместе со златой цепью и всем Лукоморьем. А кстати, знаете, что по-французски слова "дуб" и "цепь" звучат одинаково, хоть и пишутся слегка различно: дуб: chêne, цепь - chaîne. Пушкин поиграл словами, отчего французы, например, в отличие от заносчивых англичан, считающих Наше Все лишь одним из- подражателей Байрона - сразу понимают, что русский гений владел французским на уровне "каламбурить". Но теперь не об этом, конечно, а об очередном непростом деле, которое предстоит распутать мальчику Пете и его четвероногому другу, умеющему путешествовать между мирами через порталы в коробках, ящиках, но главным образом платяных шкафах (салют, Нарния!)

А в ходе распутывания дело об исчезновении целой области, из авторской сказкой, успевшей стать частью фольклора, обрастет и вовсе непотребными подробностями, вроде истории перепрошивки Скатерти-самобранки, которая внезапно отказалась кормить и принялась требовать еды. На самом деле, как в любом стоящем детективе, основная и второстепенная линии сойдутся и результат не разочарует. А юные читатели получат ценный урок, который заключается в том, что любить и быть любимыми хотят не только люди, молодые и прекрасные. Скатерка и Ковер-самолет тоже бывают счастливы встретить родственную душу. И несчастны в разлуке.