Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Только 1 из 100 знает, что не так с фразой "I'm walking" в значении "гулять". Хочешь узнать, как говорят эту фразу настоящие американцы?

Привет! Сегодня крайне короткий лексико-грамматический выпуск из рубрики "Грамматические штучки. Советы старца", но очень интересный и занимательный. Выпуск посвящен английскому слову walk. Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной, ибо дзен плохой, не платит, чаевые подписчики не кидают от слова совсем, а трудиться в холостую у меня нет особого энтузиазма. В этой связи, убедительно прошу пройти небольшой опрос: Я много раз слышал, как русскоязычные говорят фразу "I'm walking now" в значении "я гуляю". Ты наверно спросишь: "Ну и что тут такого, все же правильно". А вот не совсем. Дело в том, что основное значение глагола walk - это "идти", "шагать", "ходить". Соответственно, если ты захочешь сказать носителю английского языка, что "ты гуляешь" (в значении гуляешь и наслаждаешься погодой) и скажешь "I'm walking now", то носитель тебя поймет, что ты просто ходишь. А куда, зачем? Непонят
Оглавление

Привет!

Сегодня крайне короткий лексико-грамматический выпуск из рубрики "Грамматические штучки. Советы старца", но очень интересный и занимательный. Выпуск посвящен английскому слову walk.

Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной, ибо дзен плохой, не платит, чаевые подписчики не кидают от слова совсем, а трудиться в холостую у меня нет особого энтузиазма. В этой связи, убедительно прошу пройти небольшой опрос:

Я много раз слышал, как русскоязычные говорят фразу "I'm walking now" в значении "я гуляю". Ты наверно спросишь: "Ну и что тут такого, все же правильно". А вот не совсем. Дело в том, что основное значение глагола walk - это "идти", "шагать", "ходить". Соответственно, если ты захочешь сказать носителю английского языка, что "ты гуляешь" (в значении гуляешь и наслаждаешься погодой) и скажешь "I'm walking now", то носитель тебя поймет, что ты просто ходишь. А куда, зачем? Непонятно.

You wanna go on a walk with this American girl?
https://i.pinimg.com/564x/b7/03/b8/b703b8c6aad3872ad0050d55608a9392.jpg
You wanna go on a walk with this American girl? https://i.pinimg.com/564x/b7/03/b8/b703b8c6aad3872ad0050d55608a9392.jpg

Поэтому, правильнее будет сказать I'm on a walk. Именно так и говорят носители английского языка, когда хотят сказать, что они гуляют, наслаждаются погодой, солнышком там и т.д. Обязательно это запомни!

Да, еще одна приколюха с глаголом walk. На русском языке мы часто говорим, что гуляем на свежем воздухе. И русский человек сразу включает режим "буквального перевода" и как возьмет да ляпнет такую фразу как walk on air [wɔːk ɒn eə].

Прикол в том, что walk on air переводится далеко не как "гулять на воздухе". Дело в том, что walk on air вообще является идиомой и переводится она так: "быть очень счастливым", "быть на седьмом небе от счастья".

  • Пример. She was walking on air when she got the job (Она была на седьмом небе от счастья, когда получила работу).

"Вот же проклятый инглиш, все в нем странно и непонятно!" - скажешь ты. Сейчас ты захочешь узнать: "А как же тогда сказать "гулять на свежем воздухе"?". А здесь ты можешь использовать две фразы на выбор: to be out of doors [tuː biː aʊt ɒv dɔːz] или walk in the fresh air [wɔːk ɪn ðə freʃ eə].

  • Пример 1. We are out of doors all day (Сегодня весь день мы гуляем на свежем воздухе).
  • Пример 2. While the nights are still so mild, a gentle bedtime walk in the fresh air might do you both good (Пока вечера тёплые, легкая прогулка перед сном на свежем воздухе пойдёт на пользу вам обоим).

Вот такие дела. Надеюсь, что сегодняшний выпуск был тебе интересен и полезен.

Если да, то ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Также напоминаю, что именно ты можешь добровольно поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг самые сокровенные тайны английского языка.

Не скупись на чаевые. Жми на ссылку ниже:

СберЧаевые