В этом уроке мы изучим конструкцию со словом 太(tài). Не забывайте также добавлять 了(le)после прилагательного, чтобы Ваш китайский звучал естественно. 太 + прилагательное + 了 Данная конструкция может выражать чрезмерную степень чего-то (часто в качестве жалобы), но в разговорной речи может также обозначать "так" или "очень". Следующие примеры напоминают жалобы или отговорки. 现在(xiànzài)太(tài)晚(wǎn)了(le)。 Сейчас слишком поздно. 太(tài)贵(gùi)了(le)。 Это слишком дорого. 老板(lǎobǎn)太(tài)忙(máng)了(le)。 Босс слишком занят. В примерах далее слово 太 приобретает положительную окраску. 你(nǐ)的(de)孩子(háizi)太(tài)聪明(cōngming)了(le)。 Твой ребенок такой (очень) умный. 他(tā)太(tài)帅(shuài)了(le)。 Он такой (очень) красивый. Итак, в этой статье мы разобрали довольно простую конструкцию ”太…了”, которую на русский язык переводят как «слишком», «так» или «очень». Она может нести как негативный, так и позитивный оттенок, все зависит от контекста. Спасибо за внимание!