Думаю, не сильно ошибусь, если предположу, что добрая половина людей, говорящих по-русски, не знают, что компания и кампания – это два разных слова. Выбор написания (о или а) зависит от того, о чем мы говорим. Компания – это группа людей, некое сообщество, коллектив или предприятие, а кампания – комплекс мероприятий, направленных на достижение какой-либо цели. Как видим, по своему содержанию эти слова сильно отличаются. И это не случайное отличие, поскольку происходят слова из разных источников, хоть и оба из латыни. В средней латыни compania получилась соединением приставки com, обозначающей нечто совместное, и корня panis – «хлеб». В словаре Шанского читаем, что компания буквально – «сохлебники» (или «сотрапезники»). Совсем иное дело – кампания. Это слово вошло в русский язык в начале XVIII века в контексте военная кампания, то есть «некие военные действия; военная операция». Как это ни удивительно, но кампания родственна словам кампус, шампанское, шампиньоны и чемпион, хоть родств