Найти тему
Vaudetar

ТЮДОРЫ. Появление фразовых глаголов

Давайте, помечтаем… Представьте себе, что Вы взяли русский глагол «получить» и стали наугад писать после него какие-то слова. Например, «над» - очень хорошее слово. Так вот, если написать его после «получить», т.е. у нас будет «получить над», окажется, что это идиома, которая означает «преодолеть» или «разлюбить» - в зависимости от контекста. Или Вы взяли, например, другое очень хорошее слово «в». Тогда новое выражение «получить в» превращается в «приехать куда-то» или даже «выиграть выборы». Это как пойдет. К сожалению, в русском такой фокус не проходит, а в английском это вполне законное явление, которое называется фразовым глаголом. И выучить таких глаголов придется много, по некоторым оценкам (https://www.speak.ae/blog/) более 50 тысяч. То есть начать лучше сейчас — присаживайтесь поудобнее.

Генрих VII и Елизавета Йоркская
Генрих VII и Елизавета Йоркская

Причем здесь Тюдоры? Именно во времена их правления, в 16-17 веках, произошел взрывной рост числа фразовых глаголов в английском, и они стали в нем прочно закрепляться. Более того, ими вовсю оперировал Шекспир, потому что, как считают современные лингвисты (https://cpercy.artsci.utoronto.ca/courses/6361lamont.html), они более точно и эмоционально выражают смысл высказывания.

-2

Фразовых глаголов много именно в драмах и пьесах (Hamlet: My head should be struck off! 5.2.26). Но стартовал этот процесс чуть раньше, в среднеанглийскую эпоху. Есть легенда (https://www.teflhongkong.com/blog/history-of-phrasal-verbs/) о том, что во времена столетней войны англичане хотели изобрести максимально непонятный язык, чтобы враги-французы не проникли в их планы. И тут кого-то осенило, что нужно ввести в речь фразовые глаголы. Если в этой сказке есть доля правды, то у англичан вышло одурачить не только французов, но и весь остальной мир: фразовые глаголы вызывают полноценный ужас и у преподавателей, и у студентов. «Шалость удалась». Как бы там ни было, в языке удалось сформировать множество идиоматических выражений, тех самых фразовых глаголов, смысл которых очень трудно понять, если знать только значения базового глагола и следующего за ним предлога по отдельности.

-3

Для полноты картины, следует отметить, что иные энтузиасты настолько воодушевлены изобретением фразовых глаголов как концепта, что приписывают этому же явлению такие масштабные последствия, как становление Британской империи и подъем английского футбола (https://www.teflhongkong.com/blog/history-of-phrasal-verbs/). Ну а если более серьезно, то староанглийские глаголы с приставками перестали работать (https://en.wikipedia.org/wiki/English_phrasal_verbs), и фразовые пришли им на смену, хотя так и не понятно, почему они размножились именно с приходом Тюдоров на трон. Точно ясно одно: это яркая, эмоционально окрашенная и образная часть лексики, видимо, без них было нельзя.

Автор текста: Булатицкая Ольга https://vk.com/olgaolymp