Начну с наиболее спорной версии. Гласящей о том, что впервые выражение "Лебединая песня" прозвучало благодаря древнегреческому поэту Эзопу. Историкам и литературоведам не известны оригиналы рукописей его произведений. Существуют более поздние переводы. В частности перевод М. Гаспарова на русский язык басни "Лебедь". Говорят, что лебеди перед смертью поют. И вот один человек увидел, как на базаре продавали лебедя, и купил его, потому что наслышался его пения. Однажды, собираясь угощать гостей, попросил он лебедя спеть на пиру; но тот отказался. Однако вскоре потом, почуяв свою близкую смерть, стал он себя оплакивать песней; и, услышав это, сказал хозяин: "Ежели поешь ты только перед смертью, надо было тогда мне, дураку, не просить тебя о песне, а зарезать". Кроме того нет устойчивого мнения, существовал ли поэт Эзоп на самом деле. Другая версия происхождения выражения "Лебединая песня" говорит о том, что оно возникло из научных работ немецкого зоолога Альфреда Брема. В частности из е
Лебединая песня — история происхождения выражения
19 июля 202419 июл 2024
191
1 мин