Найти в Дзене
Планета смыслов

Улицы наших городов

В городах есть улицы разных типов - проспекты, бульвары, переулки и так далее. Разбираем, чем они отличаются, и откуда взялись все эти слова. Само слово улица происходит от древнегреческого аулос – «продолговатая полость». Суть в том, что это длинное и узкое пустое пространство, освобожденное, например, от деревьев и кустарников. Проспект – это большая, широкая улица в городе. От латинского prospicere – «смотреть вперед, вдаль». Получается, что, стоя в начале какого-то проспекта, вы, скорее всего, увидите длинную и широкую дорогу перед собой. Так оно обычно и есть. Шоссе – это широкая автомобильная дорога с твердым покрытием. Когда шоссе находится в черте города, оно часто внешне ничем не отличается от проспекта. Но его особенность в том, что оно обычно выходит за границы города. Слово пришло из французского языка, а происходит от древнегреческого каликс – «мелкий камень, щебень». То есть, когда-то это была дорога, вымощенная камнем. В некоторых городах сохранилось также название тракт

В городах есть улицы разных типов - проспекты, бульвары, переулки и так далее. Разбираем, чем они отличаются, и откуда взялись все эти слова.

Само слово улица происходит от древнегреческого аулос – «продолговатая полость». Суть в том, что это длинное и узкое пустое пространство, освобожденное, например, от деревьев и кустарников.

Проспект – это большая, широкая улица в городе. От латинского prospicere – «смотреть вперед, вдаль». Получается, что, стоя в начале какого-то проспекта, вы, скорее всего, увидите длинную и широкую дорогу перед собой. Так оно обычно и есть.

Шоссе – это широкая автомобильная дорога с твердым покрытием. Когда шоссе находится в черте города, оно часто внешне ничем не отличается от проспекта. Но его особенность в том, что оно обычно выходит за границы города. Слово пришло из французского языка, а происходит от древнегреческого каликс – «мелкий камень, щебень». То есть, когда-то это была дорога, вымощенная камнем.

В некоторых городах сохранилось также название тракт (от немецкого trakt – «большая дорога»). Это то же самое, что и шоссе, но слово более старое. Его оставляют в некоторых местах ради исторической памяти.

Переулок – небольшая улица, поперечное соединение двух более крупных улиц. Есть разговорный вариант этого слова – «проулок». Но чаще проулком называют пешеходную тропу между другими улицами.

Проезд – еще один синоним переулка. Раньше они отличались тем, что проезд предназначался больше для автотранспорта, а переулок – для пешеходов. Но в наше время разница между ними практически исчезла.

В некоторых странах Запада проспекты называют словом «авеню». На фото: знаменитое парижское авеню Елисейские Поля.

Более подробно остановимся на слове бульвар, у которого интересная история.

Бульваром в наше время называют улицу, вдоль которой (часто посередине) идет обсаженная деревьями аллея, дорога для прогулок. Иногда этим словом называют просто широкую, достаточно благоустроенную улицу.

Однако исходное значение этого слова было совсем другим. Оно пришло из французского языка (boulevard), куда попало из немецкого, где bollwerk означает «укрепленный земляной вал».

Это слово, кстати, есть и в русском языке, практически в исходном виде – «больверк». Его значение совпадает со словом бастион – «укрепленный выступ в крепостной стене или в оборонительном валу, для стрельбы по противнику».

Когда эти оборонительные сооружения потеряли свою актуальность, часть из них разобрали, а валы сравняли с землей. В Париже на месте нескольких прежних крепостных валов сделали аллеи для прогулок, которые сохранили за собой название «бульвар».

Так это слово перешло из военной терминологии в самую что ни на есть мирную сферу. Сейчас слово «бульвар» ассоциируется с приятными прогулками по аллее в хорошей компании, а про его «военные корни» никто уже и не помнит.

На фото: Цветной бульвар в Москве – назван так в честь цветочного рынка, который ранее располагался на этом месте.

-2

Еще больше интересных и познавательных статей - в нашем телеграм-канале.