Найти в Дзене
Жизнь, как она есть...

Тайна потерянного кольца. 2 часть

Итак, гости прибыли, столы ломятся от угощения, а музыканты на обеих сценах по-прежнему продолжают наполнять воздух красивыми мелодиями. Тем не менее, Моника пропала, и никакой ясности с её исчезновением нет. Самое печальное, что никто не видел, куда она пошла. Ни стилист, ни визажист, ни подружки — как сквозь землю провалилась. Перед мистером Метто возникла дилемма. Отменять свадьбу или надеяться на то, что похищение Моники — чья-то неудачная шутка? Санти, её лучшая подружка, плакала, сжимая в руках плюшевого медведя. И почему-то корила себя за случившееся. Местный полицейский офис прислал сразу двух детективов, чтобы ускорить расследование. Господину Метто пошли навстречу: слишком высок был его вес. — Расскажи ещё раз, — просил один детектив, высокий и худой, обращаясь к Санти. — Только без слёз, дорогая. Что произошло? — В гостевой дом вошли музыканты, в традиционных мексиканских нарядах, — говорила она, всхлипывая. — Я не знаю, кто их заказал. Они начали играть свои песни, водить

Итак, гости прибыли, столы ломятся от угощения, а музыканты на обеих сценах по-прежнему продолжают наполнять воздух красивыми мелодиями. Тем не менее, Моника пропала, и никакой ясности с её исчезновением нет. Самое печальное, что никто не видел, куда она пошла. Ни стилист, ни визажист, ни подружки — как сквозь землю провалилась.

Перед мистером Метто возникла дилемма. Отменять свадьбу или надеяться на то, что похищение Моники — чья-то неудачная шутка? Санти, её лучшая подружка, плакала, сжимая в руках плюшевого медведя. И почему-то корила себя за случившееся. Местный полицейский офис прислал сразу двух детективов, чтобы ускорить расследование. Господину Метто пошли навстречу: слишком высок был его вес.

— Расскажи ещё раз, — просил один детектив, высокий и худой, обращаясь к Санти. — Только без слёз, дорогая. Что произошло?

— В гостевой дом вошли музыканты, в традиционных мексиканских нарядах, — говорила она, всхлипывая. — Я не знаю, кто их заказал. Они начали играть свои песни, водить с нами хороводы, поить текилой… А когда я пришла в себя, то увидела, что Моники нигде нет. И забила тревогу.

— Сколько продолжались песни, пляски и уничтожение текилы? — уточнил высокий детектив.

— Я даже и не знаю… — протянула Санти. — Может, двадцать минут. Или ещё больше.

— А когда ты видела Монику в последний раз?

Санти выразительно посмотрела на Метто и опять разревелась.

— Когда её папа, то есть мистер Джо заходил и нас выгнал! — сказала она. — А было это до мексиканского ансамбля…

— Может… Может, она куда-то ушла? — спросил второй детектив, низкий и толстый. Его внешний вид был настолько недовольным, что мистеру Метто захотелось дать ему сотен пять, чтобы немного поднять настроение.

— Телефон остался на кровати! — заревела с новой силой Санти. — А ведь без телефона она не ходит никуда!

Двое охранников, что дежурили возле гостевого дома, не видели ничего подозрительного. По поручению мистера Метто они допросили всю молодёжь и официантов, составив объяснительные записки от имени каждого. Но куда пропала его дочь в роскошном подвенечном платье, никто не заметил. Сейчас низкий толстый детектив бегло листал записки, и его недовольный вид становился ещё мрачнее.В какой-то момент полицейские переглянулись и заняли позиции возле мистера Метто.

— Дело дрянь, — сказал недовольный коп невысокого роста. — Если это похищение, то сыграно мастерски. Как говорится, снимаю шляпу.

— Вы думаете, это смешно? — спросил миллионер.

— Мистер Джо… Если это всё-таки криминал, то… Есть ли у вас враги? Есть ли недоброжелатели? Есть ли у вас есть мысли, кто мог похитить её? — спросил худой и высокий детектив Стэнли, задумчиво кусая карандаш.

— Кто? — взревел мистер Метто. — Да любой кретин, у которого есть желание стать богаче на миллион долларов! Или на два! Или сколько там обычно требуют похитители дочерей миллионеров.

— Вам уже выдвинули какие-то требования? — уточнил детектив Брендон. Этот толстосум с громким голосом начал его раздражать, как и целое сборище таких же самодовольных ослов. Сборище на егоучастке.

— Нет. Совершенно никаких, — протянул Метто. — Жених убит…

Полицейские переглянулись.

— У нас что, убийство? — спросил Стэнли.

— Нет-нет, -— замахал руками миллионер. — Убит морально. Он очень любит мою дочь.

На Васко действительно было больно смотреть. Он рыдал, как девчонка, пытаясь рассказать свою версию произошедшего. Они встречались вот уже полгода, но ночевали друг с другом считанное количество раз. И дело было не в итальянском воспитании, а в отвратительном характере Моники.

Метто знал, что американки относятся к плотским отношениям иначе, чем итальянки. Переспать с двумя-тремя парнями до свадьбы в США приравнивалось к полному сохранению невинности. А уж его дочка так втянулась в местные традиции, что вполне могла сойти за коренную американку — в плане сексуальной свободы. Зато Васко предпочитала держать на голодном пайке. Такой подход он понимал и даже разделял.

Детектив Брендон выглянул в окно. Со второго этажа гостевого дома открывался потрясающий вид на внутренний двор. Играла красивая музыка: что-то вроде кантри. В лучах солнца колыхалась рябь голубого бассейна. Эх, сейчас бы сбросить пиджак, рубашку и брюки — да нырнуть в эту грешную воду. И позвать официанта с ледяной выпивкой.

Возле него встал напарник и тоже принялся смотреть на двор. Они вместе так давно, что уже научились читать мысли друг друга. Им обоим бросилось в глаза, как на участке суетилась девушка с короткой стрижкой, одетая в чёрные брюки и белую блузку. Она бросалась то к одним гостям, то к другим, что-то им объясняя. Детективы переглянулись.

— Это ваша секретарша, господин Джо? — спросил Стэнли, указывая на подвижную девушку.

— Секретарь! — пробасил Метто. Он ненавидел, когда к нормальным мужским профессиям добавляли все эти суффиксы и окончания. — И не смейте произносить феминативы в моём доме.

Стэнли промолчал. «Ох уж эти богачи, — подумал детектив. — Свои причуды».

— Это ведь она забила тревогу, так? Пригласите её сюда, — попросил Брендон. — И пожалуйста, давайте не будем тратить своё время на тонкости английского языка. Мы, детективы, чаще всего используем его непечатную версию. Но мы ведь не хвастаемся этим на каждом углу.

-2

Гости понятия не имели о том, что в доме мультимиллионера Метто произошло чрезвычайное происшествие. Музыка продолжала играть, фотографы — снимать публику, а аниматоры — развлекать её. Официанты проносили холодные напитки и закуски. Впрочем, этих людей не проведёшь: успешные люди обладают чем-то вроде шестого чувства, которое подсказывает им правильные решения…

Самые богатые и влиятельные начинали нервничать: торчать тут под солнцем весь день в их планы не входило. Тони Кайс, эксцентричный изобретатель и миллиардер, уже вовсю хохмил в своём Твиттере на эту тему. «Уже за полдень — молодых всё нет, — писал он. — Будет сегодня свадьба, или речь идёт о грандиозной генеральной репетиции?»

— Пару слов для прессы! — прокричал Тони, подзывая секретаршу Метто. — Радость моя, а чего это всё притормозилось? Я люблю томительное ожидание, но сегодня оно оказалось слишком томительным.

— О, мистер Тони… — пожала плечами Анж. — Тут такое дело, знаете ли… Такое дело…

Спасительный звонок. Мистер Метто рявкнул в трубку, чтобы она срочно поднималась на второй этаж гостевого дома. Анж ещё раз улыбнулась Кайсу, пообещала во всём разобраться и бросилась к своему патрону. Хотя девушка не отвечала за безопасность и первой забила тревогу, она всё равно ощущала острое чувство вины. Подумать только, Моника пропала! Эта очаровательная и умнейшая девушка, её злейшая конкурентка в борьбе за ум и внимание Метто, словно растворилось

— Мистер Джо! — прокричала она. — Что же делать, мистер Джо?

— Во-первых — успокоиться, — сказал Метто своим стальным голосом. — Во-вторых, слушать этих джентльменов. Я же сейчас соберу совет и решу, как быть дальше, со свадьбой…

Миллионер прошёл в соседнюю комнату и взялся за телефон. Его деятельная душа желала двигаться, разбираться, узнавать. Но он ровным счётом ничего не понимал в полицейском деле. Напротив, встреч со служителями закона он всегда всячески избегал. Конечно, ему было что скрывать от представителей закона и власти. Но сейчас — увы, без них никуда, придётся терпеть это надоедливое соседство.

— Разделимся, — предложил Брендон. — Ты продолжай дознаваться у гостей, а я начну смотреть видео. Бьюсь об заклад, на этих роликах мы найдём ответы на любые вопросы.

Стэнли кивнул. Ум у Брендона устроен так, что ему лучше работать с огромным массивом информации. Там, где у обычного человека наступал ступор, этот полноватый детектив демонстрировал чудеса сообразительности. Детектив вышел в соседнее помещение, где стоял высокий стол, и принялся раскладывать на нём свои гаджеты.

— Отличная идея, — сказал Стэнли.

Ему оставалось побеседовать с секретарём толстосума. Высокому Стэнли огромный кожаный диван пришёлся как раз по размеру. Ноги стояли на земле, в то время как он опирался на спинку. Сидеть в таком положении для рослого человека — настоящее блаженство. Детектив чувствовал, что эта юная красавица с короткой стрижкой точно может быть ему полезной. Но чем именно?

— Меня зовут Стэнли, — сказал он девушке. — Детектив Стэнли. Мы расследуем похищение Моники Метто.

— Анж, — просто ответила она. — Зовите меня Анж.

— Какое редкое имя, — улыбнулся Стэн, но девушка на это никак не отреагировала. — Итак, вы первой забили тревогу. Мы с напарником видели в окно, как вы буквально прочёсывали окрестности. И, наверное, видели всех гостей.

— Так и есть, — ответила девушка. — Господин Метто распорядился, чтобы я лично проверила каждого.

— Проверила? — уточнил детектив.

— На входе, — объяснила Анж. — Чтобы приглашение совпадало со списком. Он у нас, знаете ли, сексист — в хорошем смысле этого слова. Гостям не нравятся все эти охранники и мужланы. А молодая девушка — другое дело.

— Так вот, — перебил её Стэнли. — Видели ли вы что-нибудь подозрительное? Быть может, в дом заходили водопроводчики? Или якобы работники полиции? Подружка невесты говорит, что был концерт мексиканцев…

— Это по плану, — сказала она. — Я уже передала контакты оркестра охраннику. Мексиканцев мы заказали ещё месяц тому назад.

Девушка подумала, что в программе было ещё много всего интересного, и чуть не заплакала. Иллюзионист, два голливудских актёра с небольшими выступлениями, пара звёзд мировой величины… Обидно, что вся её работа пошла прахом. Хотя, конечно, вопросами организации занимались и другие люди.

— Тогда может… — протянул детектив. — Может просто хотите что-то рассказать? Необязательно подозрительное. Что-то такое, что поможет расследованию?

— О да, — кивнула головой Анж. — Мне есть, что сказать. Только не здесь. Давайте уйдём подальше от него.

— От кого? — удивился детектив. — От…

И он выразительно кивнул в сторону комнаты, где Метто уже должен был собрать свой совет.

— Да, — прошептала Анж.

В это время хозяин особняка действительно готовился провести совещание. В любой непонятной ситуации он устраивал расширенные сборы – так чем похищение дочери хуже? Метто позвал заместителей, которые тоже присутствовали на свадьбе, господина Ринальди. Потом подумал и решил пойти на крайние меры, вызвав даже собственную жену. «Кого же я забыл? — подумал Метто. — Том!» И в эту же самую секунду его дорогой телефон зазвонил.

— Мистер Джо, приехал Диего Марадонна, — отрапортовал начальник охраны. — Куда его вести?

— Ты хоть знаешь, что случилось? — заорал Метто.

— Да, — ничуть не смутившись, ответил Том. — Ходили слухи, что он умер. Но это ведь Марадонна. Разве мог он пропустить свадьбу вашей дочери?

— Том! — прокричал Метто. — Моя дочь — пропала!

— Пропала? — удивился начальник охраны. — Куда же, мистер Джо?

— Понятия не имею! — взревел миллионер. — Дочь — пропала, а ты — уволен. Катись к чёрту, Том.

Интересно ваше мнение, а лучшее поощрение - лайк и подписка))