Найти в Дзене
Жизнь, как она есть...

Тайна потерянного кольца. 1 часть

Свадьба в доме мистера Метто должна была произвести неизгладимое впечатление — прежде всего, на хозяина особняка. Лучшие люди города бились за право сидеть за одним столом с самым успешным человеком в этой части земного шара. Свадьба — это не только красивые подарки, шикарные платья и приглашённые звёзды. Это ещё и отличная возможность обсудить новые контракты и поделить очередные куски лакомого пирога, который экономисты потом назовут сверхдоходами.

Мистеру Метто достаточно было щёлкнуть двумя пальцами, чтобы его стол тут же накрыли лучшие лакомства и изыски, а слух услаждали звёзды и селебрити. Джордж Росси отвечал за овощи: самые свежие томаты, перцы и огурцы с его теплиц, зелень и многое другое. Павел Бьянчи утверждал, что лично забил барашка, двух поросят и вступил в настоящую баталию с курами и индюками — лишь бы мяса и птицы на столе было достаточно.

Джовани Греко озаботился рыбой и морепродуктами: лосось, тунец, креветки, огромные лобстеры и другие отборные лакомства. Ну а Лука Моретти со своей семьёй приготовил гигантский торт, которого было слишком много даже на эту ораву из двухсот гостей. Его он доставил вместе с прозрачным холодильником на генераторах и установил возле главного стола.

Гости рангом пониже обеспечили свежий хлеб и булочки, салаты, закуски и прочую снедь, без которой свадьба никогда не станет торжеством. На огромном участке у дома разместились две тематические зоны. На одной исполняли современные музыкальные композиции, на другой — ретро и классику. Францини Бьянко, самый талантливый звукооператор современности, развёл музыкальные потоки так, чтобы они не пересекались.

— Мы, итальянцы, должны помогать друг другу, — улыбнулся господин Ринальди, который отвечал за жениха и, по совместительству, роскошное платье для невесты. Будто драгоценность или реликвию, одеяние с диадемой привезли в специальном боксе, внутри которого поддерживался микроклимат.

— Я — американец! — громогласно сказал мистер Метто. — И выбрось уже эту местечковость из головы.

— Прошу прощения, господин Метто, — заискивающе сказал Ринальди. — Я хотел сказать, мы, американцы, должны помогать друг другу.

У него были причины нервничать. Сегодня семейство Ринальди должно было подняться на одну ступеньку выше. Отныне ему покорятся самые сложные строительные подряды. Побережье покроют его небоскрёбы, будто частокол. Тут и там появятся спортивные арены, в каждой из которых он оставит себе небольшой пакет ради управления и прибыли. А его сын… Его сын получит самую роскошную и богатую девушку в этой части земли.

— Где Васко? — бесцеремонно спросил мистер Метто. — Он должен тут стоять, как штык, и ждать моей отмашки.

— Но вы ведь знаете традиции, — вновь заискивающе посмотрел на миллионера Ринальди. — Он приедет с оркестром. Будет красивая песня, а потом — танец. Даже если мы стали американцами, это не повод забыть о музыке.

— Ах, традиции… — пробормотал Метто.

Ему хотелось, чтобы этот бесконечный день поскорее подошёл к логической развязке. Разговаривая панибратски с господином Ринальди, строительным магнатом, он всего лишь скрывал собственную неуверенность. Васко нужен Монике так же сильно, как и он ей. Вернее, это ему, мистеру Метто, необходим данный союз, чтобы упрочить свои позиции и стать всемогущим. Строительная империя займёт достойное место в его бизнес-пакете — вместе с производством, туризмом и азартными играми.

Да, он сильный и могущественный. Без его веского слова в городе не решается ни одно дело. Но собственных финансовых сил катастрофически не хватает. Семейство Ринальди — другое. Бессловесные труженики, они могут весь мир покрыть этими скучными и безвкусными зданиями. Которые, тем не менее, очень хорошо стоят и отлично продаются. У них — огромные оборотные ресурсы, которые помогут ему стать сильнее.

— Ох, Ринальди, — сказал Метто и громко хлопнул в ладони. — Ведь одну традицию мы с тобой позабыли. Давай выпьем по бокалу вина с сыром и мясом в честь нашего с тобой союза. Чтобы этот день прошёл, как по нотам.

Отец жениха улыбнулся: он начинал чувствовать себя неуютно из-за отвратительного настроения Метто. А тут, вроде, ему стало немного лучше, когда он вспомнил про мясо и вино. Как по волшебству, возле них возник официант с огромным подносом. Как он только удерживал навесу эту громадину? Придирчиво выбрав красное сухое вино с большой выдержкой, мистер Метто сам наполнил два бокала до краёв и протянул один из них Ринальди.

— Давай поднимем посуду за то, чтобы наши рода соединились, — предложил хозяин дома. — И, подобно ветвям благородного винограда, переплелись. А из них получилось прекрасное вино, за которым будут гоняться лучшие дома мира. До дна!

— Прекрасный тост! — похвалил Ринальди. В отличие от своего визави, он не умел красиво говорить экспромтом, предпочитая платить деньги профессиональному писателю. Тот подготовил отличную речь для церемонии — ждёт своего часа на планшете, но про приветственный тост забыл.

— И это всё, что ты скажешь? — удивился Метто, так и замерев с поднятым бокалом.

— Я хочу сказать… — протянул Ринальди и попытался собраться с мыслями. — Что наши с тобой дети возведут высочайший в мире небоскрёб. Имя ему — Ринальди, и на всех этажах всегда будет гореть свет. За нас!

Метто коснулся своим дорогущим бокалом посуды нового родственника. Тост был красив, но то, что гордая фамилия семейства должна была отодвинуться на второй план, разочаровывало. Этот вопрос он забыл обсудить, когда решал все формальности, связанные со свадьбой. Ничего, внуки вполне могут захотеть носить его фамилию, благо звучит она прекрасно: Метто.

— Ну что ж, Ринальди, — сказал хозяин дома, опустошая бокал и закусывая пармской ветчиной. — Пора бы мне проверить, как там встречают наших звёздных гостей. Ты ведь не забыл, кто сегодня будет выступать на нашей сцене?

Конечно, человеку со стороны вызов такого числа знаменитостей обошёлся бы в целое состояние. Но многие из них были обязаны мистеру Метто началом своей карьеры. А потому — согласились выступить бесплатно, и миллионеру оставалось лишь оплатить перелёт и гостиницу.

На часах уже было пять, и гости постепенно начали прибывать. Все они подходили к мистеру Метто, жали его огромную, ладонь и желали благополучия и процветания новой семье. Хозяин дома носил роскошный костюм, несмотря на жару, но на его широком лбу даже не появилось испарины.

— Какая замечательная погода, — улыбнулась миссис Смит, жена владельца крупной торговой сети.

— Специально для вас, — улыбнулся в ответ Метто. — Благодарим вас за сыры, которые вы отправили к нашему столу.

— О, это такая малость, — махнула рукой миссис Смит. — Видели бы вы, какой подарок подготовил Энджи нашим молодым… Вы бы сразу подписали с нами пожизненный контракт на поставку своих итальянских масел, мистер Метто. Эксклюзивный контракт.

Хозяин дома улыбнулся ещё шире. «Ну нет, — подумал он надменно. — Так дёшево вы меня не купите». Метто любил полный контроль над ситуацией, а потому каждые полчаса ему звонил секретарь — очаровательная девушка по имени Анж, и докладывала, всё ли идёт по плану. Начальник охраны Том отчитывался каждый час, сообщая о любых подозрительных вещах.

— Если увидишь хотя бы тень Ризолетти… — прошептал мистер Метто, разговаривая с Томом. — Ничто, ничто не должно омрачить этот день.

— Так точно, мистер Джо, — отвечал начальник охраны. — Ситуация под полным контролем.

Метто очень любил своего верного охранника, который по преданности напоминал собаку. Тот по-звериному тонко чувствовал своего хозяина. Например, именно он придумал переделать имя Джузеппе на американский лад — Джо. Мистер Метто был очень доволен, да так и начал называть себя. Раздался звонок от Анж: на пять минут раньше контрольного времени.

— Господин, — сказала секретарь озадаченно. — Тут у нас странный гость.

— В списках есть? — грубо спросил Метто. Полный контроль, по его мнению, не подразумевал погружения в каждую деталь. Но раз уж эти олухи по-другому не могут…

— Нет, — ответила Анж, понизив голос. — Между нами говоря, это какая-то древняя старуха. Она требует, чтобы вы спустились. Из-за её дикции ничего не могу понять: хочет она что-то отдать или забрать…

— Передай ей трубку, — распорядился Метто. — Слушаю вас, сеньора.

— Мистер Джузеппе! — раздался старушечий голос на другом конце провода. — Мистер Джузеппе, это я!

— Кто – я? — прозвенел своим стальным голосом миллионер. — Не узнаю.

— Миа Розалини! — продолжала старушка своим милым голосом. — Я случайно узнала, что в вашем доме — такое радостное событие, что не смогла пройти мимо. Вы даже не представляете, какой я проделала путь! Я приехала издалека, чтобы…

— Мы не знакомы, — отрезал Метто. — Сожалею, сеньора, но я не звал вас в свой дом в этот день.

— Я знаю, знаю, что вы забыли! — старушечий голос на другом конце провода становился всё громче. — Не беспокойтесь, мистер, не беспокойтесь. Я не в обиде, про меня теперь часто забывают. Мне необходима помощь, Джузеппе! — попросила старуха и тут же перешла на «ты». — Только ты можешь мне помочь. Только ты, Джузеппе!

— Передайте трубку обратно, сеньора, — пробасил мистер Джо.

На широком лбу миллионера появилась испарина. Он вообще не потел до тех пор, пока не начинал нервничать. Мистер Метто сделал короткий жест официанту — буквально одной скулой. Тот, будто прочитав мысли большого босса, подбежал к нему и аккуратно промокнул пот, словно хозяин дома не по телефону говорил, а проводил сложнейшую операцию.

— Анж, — сказал Метто. — Гоните эту старуху восвояси. А если она будет упорствовать, зови полицию. Шериф мне пообещал, что их машина будет крутиться где-то неподалёку.

— Но, мистер Джо, — затараторила секретарь. — Она говорит, что ей нужна помощь и что у неё — важная информация…

— А я сказал — гоните, — потребовал миллионер. — И больше не беспокойте меня по такой ерунде. А то, знаешь ли, есть целая очередь желающих занять твоё место.

Гостей становилось всё больше. Они занимали огромный участок мистера Метто, осматривали роскошные интерьеры его особняка, пробовали закуски и осматривали стол, который накрыли прямо в саду. Стилисты закончили оформление фотозоны, а вокруг гостей ходил добрый десяток фотографов, чтобы каждый смог заполнить свою ленту отличными снимками.

Вот-вот нужно переходить к самой приятной части этой церемонии. Его дочь, его малышка, наконец, выпрыгнет замуж… Метто украдкой смахнул слезу со своей колючей щеки. Скоро, совсем скоро он будет нянчить внуков, учить их стрелять из рогатки и бить по футбольному мячу. Опять телефон — снова звонила Анж.

— Я же сказал, гони эту чёртову старуху к чёрту! — пробасил миллионер.

— Ми-ми-ми.... Мистер Метто, — запинаясь произнесла секретарь. — Кажется…Кажется, произошло чрезвычайное происшествие.

— Какого рода происшествие? — спокойно уточнил глава семейства. Он славился своим умением сохранять самообладание в любой, даже самой сложной обстановке.

—- Катастрофа! — закричала Анж.

-2

За три или четыре часа до рокового звонка своего помощника мистер Метто решил убедиться, что и платье, и причёска Моники соответствуют высочайшему уровню организованной им церемонии. Дочь решила прихорашиваться в гостевом доме, где с комфортом разместились все её друзья и подруги. Метто разрешил им гулять всю ночь и даже сам оплатил еду и выпивку: невиданный ход с его стороны.

— Лишь бы дети были довольны, — объяснил он свой поступок начальнику охраны, который переживал за безопасность. — Приглядывай за ними, но сквозь пальцы.

«Дети», большая часть которых уже вплотную приблизилась к двадцатипятилетнему рубежу, не подвели. Ничего не разбили не сломали, не стали причиной вызова полиции. А если кто-то и занимался распутством, то точно не его дочь. Ну или она делала это так, чтобы никто ничего не заметил.

Теперь в помещении сновали работники кейтеринга: когда молодежь захочет продолжить, спрятавшись от взрослых, всё должно быть готово. Совсем юные парни и девчонки расставляли горку из бокалов, по которой вскоре потечёт шампанское. А один официант посмотрел мистеру Метто прямо в глаза и бесцеремонно улыбнулся… Где же он его видел?

Не обращая внимания на фамильярности, миллионер прошагал на второй этаж. Он выгнал из комнаты дочери парикмахера и визажиста, попросил на выход её подружек. После чего — поднял со стула и придирчиво осмотрел Монику, пытаясь найти малейший изъян. Но нет, всё было великолепно. Его дочь, его гордость и радость, действительно выглядела на те пять-шесть миллионов долларов, что он вложил в эту свадьбу.

— Поздравляю тебя, дочурка, — прошептал он, аккуратно обнимая Монику. Главное — не помять платье и не повредить макияж. Фотографии будут украшать главные новостные ленты агентств, а потому не должны уронить авторитет семьи Метто.

— С чем? — с вызовом спросила Моника. — С тем, что ты сможешь связать свой бизнес с семьёй Ринальди?

Мистер Метто застыл, как громом поражённый. От кого, но от своей дочери, умнейшей и расчётливой девушки, он не ожидал услышать ничего подобного. Он ведь предложил ей на выбор трёх женихов — и она сама остановилась на Васко. Юноша, конечно, был немного робок.

А в его, мистера Метто, присутствии он вообще глотал свой язык, подобно змее. Но в целом — парень отличный. И уж он точно её любил, души не чаял. Да, парень — размазня, но Монике нужен именно такой. Что немаловажно — с финансовой возможностью удовлетворить все её запросы, которые с годами могут разрастись.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил отец.

— Я хочу сказать, что…

— Замолчи! — вдруг закричал мистер Метто. — Не хочу даже слушать! Любая девочка бы на твоём месте плясала от радости. А ты, как всегда, крутишь носом…

— Па, почему ты никогда не хочешь меня услышать? — спрашивала Моника, и в глазах её стояли слёзы.

— Всё, что я делаю — я делаю для тебя и для семьи, — отвечал мистер Метто, пытаясь придать своему стальному голосу нежность. — Ты должна быть мне благодарна.

— Ты ведь знаешь, что Васко — не герой моего романа, — вздохнула Моника. — Да, мы хорошо ладим. Он меня любит, он был со мной очень нежен… Но прожить с ним всю жизнь? Я умру с тоски, па.

Мистер Метто призадумался. В такой день ему, конечно, не следовало лишний раз расстраивать свою дочь. Она всё равно выйдет замуж за Васко — это вопрос решённый. Зато на всю жизнь запомнит его напор и деспотизм, а значит, будет ненавидеть. Нужно было подсластить пилюлю. К счастью, этим вопросом он уже озаботился месяц назад и подготовил подарок, от которого любая девушка взлетит на седьмое небо от восторга.

— Прости меня, дорогая. Прости мой напор и этот высокомерный тон. Ты же понимаешь, как трудно принимать эти решения. Зато именно я несу на них полную ответственность. Вот, возьми, — сказал Метто, протягивая своей дочери кольцо. — Я приготовил для тебя подарок.

— Что это? — спросила невеста.

— Это настоящая реликвия, — с восторгом произнёс отец семейства. — Можешь ли ты поверить, что эту безделушку носила жена первого президента этой славной страны!

Моника придирчиво посмотрела на кольцо. Выглядело оно действительно красиво, но стоило ли тратить целую кучу денег на подобное? Девушка представила себе, как люди отца добывали его. Быть может, украли из музея. А что, если… Нет, о таком даже думать не хотелось.

— Носи его с гордостью, — торжественно произнёс Метто. — Это подарок лично от меня. И на секунду не забывай, дорогая, что мы — американцы.

— С итальянской фамилией, — язвительно сказала Моника. — Па, к чему всё это? Итальянцы мы, американцы или евреи — какая разница?

— Да как ты смеешь, — возмутился Метто. — Я и мои родители всю свою жизнь терпели издевательства и оскорбления только ради того, чтобы вы могли быть представителями этой богоизбранной нации. А без моей фамилии в этом городе не решается ни один важный вопрос. Это ли не промысел божий?

— Па, я тебе сто раз говорила, что меня это не интересует, — огрызнулась Моника. — Я просто хочу делать свою музыку, слышишь?

Опять она заговорила о своих дурацких песнях! Джо уже проклинал тот день, много-много лет назад, когда подарил своей дочери гитару и научил её нескольких аккордам. Да, пела она замечательно, но он видел её финансисткой. С такими мозгами, как у неё, она могла умножить состояние семьи и в десять, и в двадцать раз. А что ждёт её на эстраде? Сначала нужно вложить целую тонну денег, без каких-либо гарантий возврата. Карьера звезды длится лет пять или десять, а что потом? Ну нет, рисковать нельзя.

— Я хоть и американец, — грозно сказал Метто, теряя над собой контроль. — Но могу вполне взять итальянскую плеть и сплясать чечёткуна твоей интернациональной заднице.

— Прости, па, — тут же ответила Моника, которая понимала реальность таких угроз.

— Лучшие люди города и страны делают тебе свадьбу, — не мог успокоиться миллионер. — Уж будь любезна хотя бы улыбаться. А мысли свои держи при себе. Что вообще на тебя нашло сегодня?

— Потому что я люблю другого, па, — объяснила Моника.

— Кого же? — спросил мистер Метто. Он собирался объяснить ей, что жить можно с одним человеком, а любить — другого. Главное — делать это аккуратно, чтобы не наплодить слухов и домыслов. И едва Моника открыла рот, как тут же позвонил телефон. Прибыл Тони Клайс, эксцентричный миллиардер, на которого мистер Джо возлагал особые надежды.

— Ни слова, — попросил Метто, поднимая руку. — Я люблю тебя, дочурка. Господин Тони! — сказал хозяин семейства таким любезным тоном, на который только был способен его речевой аппарат. Какая честь и неожиданность, я уже бегу к вам!

Интересно ваше мнение, а лучшее поощрение - лайк и подписка))