Найти тему
Alere90

ВЕРНУЛАСЬ В ЭДЕМ ТОЛЬКО ДВА РАЗА

Эта австралийская история успеха и любви из 1980-х покорила телевизионный мир. Судьба богатой и наивной дурнушки Стефани Харпер, превратившейся в прекрасного лебедя и вернувшейся в свой Эдем, не оставляет равнодушными многих зрителей до сих пор.

«Возвращение в Эдем» (Австралия, 1986, Return To Eden)
«Возвращение в Эдем» (Австралия, 1986, Return To Eden)

У «Возвращения в Эдем» необычная судьба. Изначально историю про нелёгкую жизнь наследницы богатого нефтедобытчика в 1983 г. придумал Майкл Лоуренс. Получился хороший 3-х серийный фильм (минисериал). Тревожный голос героини в заставке вводит нас в сюжет и кратко намекает на то, что будет дальше, создавая интригу. Звучит остро-драматичное высказывание: «Если б я знала, что со мной произойдёт дальше, я бы умерла вместе со своим отцом».

На волне успеха спустя два года решили перезапустить сериал, сняв полноценный 22-серийный сезон. Почти все актёры, кроме главной злодейки, согласились сниматься дальше. Героиню-злодейку без объяснений в сюжете просто сыграла другая актриса. Дом Эдем поменяли на белый особняк, сняли всё дорого-богато, вволю поэксплуатировав успешные ходы из первого фильма: героиню снова изгоняют из Эдема, снова считают мёртвой, и снова в кадре крокодил… Получилась такая австралийская открытка. Одна заставка с кадрами с вертолёта чего стоит: звучит яркая музыкальная тема, меняющаяся от персонажа к персонажу в зависимости от его характера: сначала торжественная на Стефани, затем загадочная – на её сестре, затем боевая – на её сопернике…

Но по традиции сценарного дела, в последней серии сезона зрителей подсадили на пару «крючков», чтобы вернуть затем к экранам в новом сезоне.

Вот эти «крючки»:

1. Стефани оказывается свидетелем сцены убийства, да в такой неудачный момент, что рискует быть обвинённой в этом же убийстве.

2. Сына Стефани похищает неизвестный.

Такой финал увидели австралийские телезрители при премьерном показе по ТВ. Но продолжать сериал не стали. То ли рейтинги не устроили, то ли у продюсеров кончились… крокодилы. Однако сериал умудрились продать для показа в другие страны. И историю пришлось как-то спешно закрывать. В итоге полгода спустя после окончания съёмок быстро досняли и «прилепили» к финальной серии всего три сцены, чтобы развязать «крючки». Некоторые актёры, правда, успели сменить причёска, но это не особо повредило сюжету. Окончание сезона с «крючкам» и доснятые сцены:

1. Сын Стефани попадает в плен к своему сводному брату, который хотел шантажировать свою мать и требовать выкупа за сына, но, оказавшись на балконе Эдема в момент убийства, делает снимки, доказывающие невиновность матери.

2. В тюрьму к Стефани приходит Джилли, а после и сыновья со снимками. И в тюрьме оказывается истинная виновная убийства, а Стефани – на свободе.

3. Стефани с любимым и найденным сыновьями думает о дальнейшей жизни. Сиднейский открыточный вид на фоне.

Вот пример того, как легко можно зафиналить сериал, не растягивая его ещё на несколько сезонов. Три сцены и сюжет исчерпан. А так даже сложно представить, сколько раз пришлось бы бедной Стефани возвращаться в Эдем.

В Россию «Возвращение в Эдем» пришло в 1993 г. на Первый канал. Тогда показ начали сразу со второй части, по неизвестным причинам. Но и без показа первого фильма, второй произвёл оглушительный успех. Только в 2000 г. НТВ показало первую 3-серийную часть. Потом РТР показало обе части, но закупив национальную версию второго сезона с открытым финалом (ха-ха). Восстановили картину в головах зрителей телеканалы ТНТ и «ДОМАШНИЙ», показав обе части, и вторую часть со счастливым концом.

Спустя некоторое время после премьерного показа на ТВ на полках российских магазинов появились две книги некой Розалин Майлз с известным названием «Возвращение в Эдем». Первая книга повторяет все сюжетные ходы первого мини-сериал. Вторая книга пересказывает второй сериал. Традиционно для женского романа в книге подробненько описаны эротические сцены, которые в сериалах только обозначены намёками. В последствии на полках книжных также засветились романы «Изгнание из Эдема» и «Прощай, Эдем!» уже под авторством некой Патриции Хилсбург. Как и первые романы, скорей всего все книги написаны «литературными н*грами» для зарабатывания денег и не имеют никакого оригинального источника на английском языке.