Найти в Дзене

Лекция 2024.07.05_ШБ 3.15.26-31_ "Кумаров останавливают у ворот Вайкунтхи"_(№ 17/2024)_Lecture 2024.07.05_SB 3.15.26-31_ "Kumars are stopped

Основной текст священного писания ТЕКСТ 26: Итак, когда великие мудрецы Санака, Санатана, Санандана и Санат-кумар с помощью мистической йоги достигли описанной выше Вайкунтхи, которая находится в духовном небе, они ощутили ни с чем не сравнимое блаженство. Они увидели, что духовный мир освещен сиянием богато украшенных воздушных кораблей, которыми управляют лучшие преданные Вайкунтхи, и что там царствует Верховная Личность Бога.ТЕКСТ 27: Мудрецы миновали шесть ворот Вайкунтха-пури (обители Господа), пышное великолепие отделки которых не произвело на них особого впечатления, и подошли к седьмым. Там они увидели двух излучающих сияние существ одинакового возраста, облаченных в великолепные одежды, вооруженных палицами и украшенных бриллиантами и другими драгоценными камнями, с серьгами в ушах и шлемами на головах. ТЕКСТ 28: У них на груди, между четырех голубых рук, висели гирлянды из свежих цветов, вокруг которых вились пчелы, опьяненные их благоуханием. Поднятые брови, недовольно разду
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Основной текст священного писания

ТЕКСТ 26: Итак, когда великие мудрецы Санака, Санатана, Санандана и Санат-кумар с помощью мистической йоги достигли описанной выше Вайкунтхи, которая находится в духовном небе, они ощутили ни с чем не сравнимое блаженство. Они увидели, что духовный мир освещен сиянием богато украшенных воздушных кораблей, которыми управляют лучшие преданные Вайкунтхи, и что там царствует Верховная Личность Бога.ТЕКСТ 27: Мудрецы миновали шесть ворот Вайкунтха-пури (обители Господа), пышное великолепие отделки которых не произвело на них особого впечатления, и подошли к седьмым. Там они увидели двух излучающих сияние существ одинакового возраста, облаченных в великолепные одежды, вооруженных палицами и украшенных бриллиантами и другими драгоценными камнями, с серьгами в ушах и шлемами на головах. ТЕКСТ 28: У них на груди, между четырех голубых рук, висели гирлянды из свежих цветов, вокруг которых вились пчелы, опьяненные их благоуханием. Поднятые брови, недовольно раздутые ноздри и покрасневшие глаза стражей выдавали их возбуждение. ТЕКСТ 29: Великие мудрецы во главе с Санакой смело открывали все встречавшиеся на их пути ворота. Им были неведомы такие понятия, как «свое» и «чужое». Не задумываясь, послушные зову сердца, они вошли в седьмые ворота точно так же, как входили в предыдущие шесть ворот, сделанных из золота и усыпанных бриллиантами. ТЕКСТ 30: Четыре мальчика-мудреца, единственным одеянием которых был воздух, выглядели как пятилетние дети, хотя были старше всех живых существ во вселенной и к тому времени уже постигли свою духовную природу. Однако когда привратники, чей нрав был неприятен Господу, увидели мудрецов, то, не считаясь с высоким положением Кумаров, преградили им путь своими жезлами, несмотря на то что мудрецы ничем не заслужили подобного обращения. ТЕКСТ 31: Когда Кумары, достойнейшие из достойных, были остановлены двумя главными стражами Шри Хари на виду у всех божественных обитателей Вайкунтхи, их глаза внезапно покраснели от гнева, вызванного нетерпеливым желанием увидеть своего возлюбленного повелителя, Шри Хари, Личность Бога.

***

CHAPTER FIFTEEN

The main text of the Holy Scriptures

Text 26: Thus the great sages Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanat-kumāra, upon reaching the above-mentioned Vaikuṇṭha in the spiritual world by dint of their mystic yoga performance, perceived unprecedented happiness. They found that the spiritual sky was illuminated by highly decorated airplanes piloted by the best devotees of Vaikuṇṭha and was predominated by the Supreme Personality of Godhead.Text 27: After passing through the six entrances of Vaikuṇṭha-purī, the Lord’s residence, without feeling astonishment at all the decorations, they saw at the seventh gate two shining beings of the same age, armed with maces and adorned with most valuable jewelry, earrings, diamonds, helmets, garments, etc.Text 28: The two doormen were garlanded with fresh flowers which attracted intoxicated bees and which were placed around their necks and between their four blue arms. From their arched eyebrows, discontented nostrils and reddish eyes, they appeared somewhat agitated.Text 29: The great sages, headed by Sanaka, had opened doors everywhere. They had no idea of “ours” and “theirs.” With open minds, they entered the seventh door out of their own will, just as they had passed through the six other doors, which were made of gold and diamonds.Text 30: The four boy-sages, who had nothing to cover their bodies but the atmosphere, looked only five years old, even though they were the oldest of all living creatures and had realized the truth of the self. But when the porters, who happened to possess a disposition quite unpalatable to the Lord, saw the sages, they blocked their way with their staffs, despising their glories, although the sages did not deserve such treatment at their hands.Text 31: When the Kumāras, although by far the fittest persons, were thus forbidden entrance by the two chief doorkeepers of Śrī Hari while other divinities looked on, their eyes suddenly turned red because of anger due to their great eagerness to see their most beloved master, Śrī Hari, the Personality of Godhead.

***

Ключевые идеи лекции
🙏
Кумары смогли обрести милость Господа, потому что они были аватарами
😡
Даже такие великие святые, как кумары, тоже испытывали гнев, показывая, что неудовлетворенные желания приводят к гневу.
🙏
Дэвы молились не об освобождении, а о том, чтобы всегда помнить о Верховном Господе и служить ему на любом посту, подчеркивая важность преданности перед личной выгодой.

***
Key ideas of the lecture
🙏
The Kumaras were able to gain the mercy of the Lord because they were avatars
😡
Even great saints like the kumaras also experienced anger, showing that unsatisfied desires lead to anger.
🙏
The devas prayed not for liberation, but to always remember the Supreme Lord and serve him in any position, emphasizing the importance of devotion over personal gain.

***

Лекция 2024.07.05 ШБ3.15.26-31 Кумаров останавливают у ворот Вайкунтхи


15:39 Путешествие кумаров на Вайкунтху
• Кумары достигают Вайкунтхи с помощью мистической йоги и энергии
йога майи.
• Они испытывают блаженство на Вайкунтхе, которое больше, чем в сиянии Брахмана.
26:33 Природа Вайкунтхи
• Вайкунтха находится под контролем Господа Вишну, где материальная майя не может существовать.
• Вайкунтха освещается сиянием воздушных кораблей, управляемых лучшими преданными Бога.
30:01 Кумары и их достижения
• Кумары достигли Вайкунтхи благодаря своим мистическим силам;
• Они были самореализованными душами и брахма-бхутами, что позволило им приблизиться к воротам Вайкунтхи.
45:34 Решимость и стремление к духовному миру
• Кумары преодолели материальные желания и стремились к духовным достижениям.
• Для достижения Вайкунтхи необходима решимость и следование наставлениям гуру и шастр.
48:27 Достижение духовного мира
• Необходимо стремиться к цели достичь духовного мира с безумной решимостью, как на европейском чемпионате по футболу.
• Кумары достигли Вайкунтхи по милости Господа, потому что они были аватарами и Господь хотел показать им жизнь на Вайкунтхе.
51:10 Милость Господа
• Милость приходит от преданных Кришны, которые дают руководство и наставления.
• Господь раскрывает себя настолько, насколько преданные предаются Ему.
1:00:02 Господство Господа Джаганнатхи
• Господь Джаганнатха исполняет желания всех, он может удовлетворить каждого.
• Он также Кришна и гопал, поэтому его иногда одевают в одежду с павлиньим пером, как гопала.
1:08:19 Вайшнавский этикет
• Вайшнавы считают, что они не должны близко подходить к Господу, так как они приносят пользу только тогда, когда Господь хочет занять их в своем служении.
• Гаруда всегда готов служить Господу и ждет, когда Господь окликнет его.
1:12:59 Преданное служение и смирение
• Важность смирения и преданного служения для достижения Господа.
Бхакти и тринад апи суничена - настроение смирения и терпения.
1:14:33 Праздник уборки храма
• Уборка храма Гундича
• Преданные с энтузиазмом моют храм, повторяя святое имя.
1:23:36 Процесс бхакти и его стадии
• Бхакти - это процесс очищения сердца и сознания.
• Стадии
бхакти: вера, общение с преданными, посвящение, преданное служение, постоянство, вкус к служению.
1:35:40 Обращение к Господу и его милость
• Четыре категории людей, обращающихся к Господу: нужда, любознательность, страх, непочтительность.
• Кумары - это лучшая категория бхакт, получивших милость Господа.
• Йога майя - план Господа, ведущий сознание в иллюзию.
1:45:40 Встреча с стражами
• Мудрецы миновали шесть ворот, не обращая внимания на их великолепие, и подошли к седьмым воротам, где увидели двух стражей.
• Стражи были одинакового возраста и облачены в великолепные одежды, вооружены палицами и украшены драгоценными камнями.
1:56:49 Гнев мудрецов
• Мудрецы были остановлены стражами, что вызвало их гнев.
• Гнев мудрецов был вызван не личными интересами, а тем, что им помешали увидеть их возлюбленного Господа.
2:06:31 Проклятие и благословение
• Четыре мудреца прокляли стражей, дав им проклятие на рождение в материальном мире в облике демонов на три жизни.
• Позже Господь несет ответственность за действия своих преданных и спускается в материальный мир вместе со своими преданными стражами.
2:14:43 Проклятия и их последствия
• Проклятия могут быть исполнены, но не должны имитировать поведение великих душ.
• Проклинать и гневаться на демонов - неправильно.
• Преданные принимают наказание и награды как милость Господа.
2:23:23 Пожертвования и их значение
• Брахманы могут собирать пожертвования, но не должны сердиться на тех, кто не дает им ожидаемую сумму.
• Пожертвования должны быть добровольными и не должны быть требованием.
2:33:01 Гипотеза о местонахождении кумаров
• Кумары отправились на Вайкунтху духовного мира, а не на Вайкунтху в материальном мире.
• Доказательства этого можно найти в Брихат-бхагаватамрте.

***

Lecture 2024.07.05 SB3.15.26-31 Kumars are stopped at the Vaikuntha Gate

15:39 Kumars' journey to Vaikuntha
• Kumaras achieve Vaikuntha with the help of mystical yoga and the energy of yoga maya.
They experience bliss in Vaikuntha, which is greater than in the radiance of Brahman.
26:33 Nature of Vaikuntha
Vaikuntha is under the control of Lord Vishnu, where material maya cannot exist.
Vaikuntha is illuminated by the radiance of airships operated by the best devotees of God.
30:01 Kumaras and their achievements
• The Kumaras achieved Vaikuntha through their mystical powers;
They were self-realized souls and brahma-bhutas, which allowed them to approach the gates of Vaikuntha.
45:34 Determination and pursuit of the spiritual world
The Kumaras overcame material desires and aspired to spiritual achievements.
• Achieving Vaikuntha requires determination and following the instructions of the guru and the shastras.
48:27 Achieving spiritual world
• It is necessary to strive for the goal of achieving spiritual world with insane determination, as in the European football championship.
The Kumaras reached Vaikuntha by the grace of the Lord because they were avatars and the Lord wanted to show them life on Vaikuntha.
51:10 The Grace of the Lord
• Mercy comes from Krishna's devotees who give guidance and guidance.
The Lord reveals himself as much as the devotees surrender to Him.
1:00:02 Lord Jagannath's Reign
• Lord Jagannath fulfills the desires of all, he can satisfy everyone.
He is also Krishna and gopal, so he is sometimes dressed in peacock feather clothes like gopala.
1:08:19 Vaishnava etiquette
• Vaisnavas believe that they should not come close to the Lord, as they are useful only when the Lord wants to engage them in His service.
Garuda is always ready to serve the Lord and waits for the Lord to call him.
1:12:59 Devotional service and humility
• The importance of humility and devotional service to achieve the Lord.
Bhakti and trinad api sunichena - a mood of humility and patience.
1:14:33 Temple Cleaning Festival
• Cleaning of the Gundich Temple
Devotees enthusiastically wash the temple by chanting the holy name.
1:23:36 The Bhakti process and its stages
• Bhakti is the process of purifying the heart and consciousness.
• Stages of bhakti: faith, association with devotees, dedication, devotional service, constancy, taste for service.
1:35:40 Conversion to the Lord and his mercy
• Four categories of people who turn to the Lord: need, curiosity, fear, irreverence.
• Kumaras are the best category of bhaktas who have received the grace of the Lord.
Maya yoga is the Lord's plan that leads consciousness into illusion.
1:45:40 Meeting with the guards
The sages passed through six gates, ignoring their splendor, and came to the seventh gate, where they saw two guards.
The guards were of the same age and dressed in magnificent clothes, armed with maces and decorated with precious stones.
1:56:49 The Wrath of the Sages
• The sages were stopped by the guards, which caused their anger.
The anger of the sages was not caused by personal interests, but by the fact that they were prevented from seeing their beloved Lord.
2:06:31 Curse and Blessing
• Four sages cursed the guardians, giving them a curse to be born in the material world in the form of demons for three lifetimes.
• Later, the Lord is responsible for the actions of his devotees and descends into the material world with his devoted guardians.
2:14:43 Curses and their consequences
Curses can be executed, but they should not imitate the behavior of great souls.
Cursing and being angry at demons is wrong.
• Devotees accept punishment and rewards as the mercy of the Lord.
2:23:23 Donations and their meaning
• Brahmins can collect donations, but they should not be angry at those who do not give them the expected amount.
• Donations should be voluntary and should not be a requirement.
2:33:01 Hypothesis about the location of the Kumaras
The Kumaras went to Vaikuntha in the spiritual world, not to Vaikuntha in the material world.
• Evidence of this can be found in the Brihat bhagavatamrta.

***

Примечание

Учение Господа Чайтаньи: Аватары

Господь отметил, что шактьявеша-аватарам нет числа, но в качестве примера можно упомянуть некоторых из них. Шактьявеша-аватары бывают двух типов: прямые и косвенные. Когда Господь приходит Сам, это называется сакшат, прямой шактьявеша-аватарой, а когда Он наделяет какое-то живое существо полномочиями представлять Его, это живое существо называется косвенным воплощением, или авешей. Примерами косвенных аватар являются четыре Кумара, Нарада, Притху и Парашурама. На самом деле это живые существа, которых Верховный Господь наделил определенным могуществом. Живое существо, наделенное тем или иным достоянием Верховной Личности Бога, называется авеша-аватарой. Четыре Кумара олицетворяют знание, являющееся достоянием Всевышнего, а Нарада олицетворяет преданное служение Всевышнему. Преданное служение олицетворяет также Господь Чайтанья, и считается, что в Нем преданное служение проявлено во всей полноте. В Брахму вложена созидательная энергия, а в царя Притху — способность заботиться обо всех живых существах. Парашурама наделен способностью уничтожать злодеев. Что касается вибхути, особой благосклонности Верховного Господа, в десятой главе «Бхагавад-гиты» Господь Кришна говорит, что если какое-то живое существо отличается могуществом или красотой, значит на нем лежит особая милость Верховной Личности Бога.

https://vedabase.io/ru/library/cc/madhya/20/369/side-by-side/ru/ https://bhaktivedanta.by/text/rus/tlc/8.html

***

Согласно пураническим текстам, Кумары - это четыре мудреца (риши), которые путешествуют по Вселенной в образе детей... В "Бхагавата-пуране" Кумары перечислены в числе двенадцати махаджан (великих преданных, или бхакт), которые, несмотря на это, находятся в вечном освобождении.

***

Кумары - это четыре мудреца (риши) из пуранических текстов индуизма, которые в детстве странствовали по Вселенной, обычно их зовут Санака Кумара, Санатана кумара, Санандана кумара и Санат Кумара. Их называют первыми созданиями, рожденными разумом, и сыновьями бога-творца Брахмы. Рожденные разумом Брахмы, четверо Кумар дали пожизненный обет безбрачия (брахмачарья) вопреки воле своего отца. Говорят, что они бродят по материалистической и спиритуалистической вселенной без всякого желания, но с целью учить. Все четверо братьев с детства изучали Веды и всегда путешествовали вместе.

.