ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ: Описание царства Бога
ТЕКСТ 12: Господь Брахма сказал: Задолго до вас четверо моих сыновей — Санака, Санатана, Санандана и Санат-кумар — появились на свет из моего ума. Иногда они путешествуют по просторам материального и духовного неба, не имея никаких определенных желаний.ТЕКСТ 13: Обойдя всю вселенную, они вступили в пределы духовного царства, так как были свободны от материальной скверны. В духовном небе плавают духовные планеты, называемые Вайкунтхами. Этим планетам поклоняются жители всех материальных планет, ибо на них обитает Сам Верховный Господь и Его чистые преданные.ТЕКСТ 14: Все жители планет Вайкунтхи внешне похожи на Верховную Личность Бога. Все они заняты преданным служением Господу и равнодушны к чувственным удовольствиям.ТЕКСТ 15: На планетах Вайкунтхи пребывает Верховная Личность Бога — изначальная личность, постичь которую можно только с помощью ведических писаний. Господь, исполненный чистой, ничем не оскверненной благости, свободной от примеси страсти и невежества, Сам помогает преданным достичь духовного совершенства.ТЕКСТ 16: На планетах Вайкунтхи растут благодатные леса, все деревья в которых — это деревья желаний. В любое время года эти деревья усыпаны цветами и плодами, поскольку на планетах Вайкунтхи все имеет духовную и личностную природу.ТЕКСТ 17: Обитатели планет Вайкунтхи вместе со своими женами летают на воздушных кораблях и неустанно воспевают всеблагие качества и деяния Господа, которых не может коснуться скверна. Прославляя Господа, они не замечают даже распустившихся цветов мадхави, которые источают чудесный аромат и клонятся к земле под тяжестью меда.ТЕКСТ 18: Голубь и кукушка, журавль и чакравака, лебедь, попугай, куропатка и павлин, едва заслышав звонкую песнь царя пчел, возносящего хвалу Господу, тотчас умолкают. Эти трансцендентные птицы перестают петь только потому, что хотят слушать, как другие прославляют Господа.ТЕКСТ 19: Хотя мандары, кунды, курабаки, утпалы, чампаки, арны, пуннаги, нагакешары, бакулы, лилии и париджаты распускают свои цветы, источающие трансцендентное благоухание, они всегда помнят о тех аскезах, которые совершила туласи, ибо видят, что Господь оказывает ей явное предпочтение, украшая Себя гирляндами из ее листьев.ТЕКСТ 20: Обитатели Вайкунтхи путешествуют на воздушных кораблях из лазурита, изумрудов и золота. Даже в окружении своих супруг, пышнобедрых, улыбающихся красавиц, они не поддаются искушению страсти, оставаясь равнодушными к их улыбкам и чарующей красоте.ТЕКСТ 21: Женщины на планетах Вайкунтхи прекрасны, как сама богиня процветания. Наделенные трансцендентной красотой, они играют цветами лотоса, браслеты на их ногах позвякивают при ходьбе, и иногда, чтобы снискать милость Верховной Личности Бога, они сметают пыль с мраморных стен, украшенных золотыми бордюрами.ТЕКСТ 22: В своих садах богини процветания поклоняются Господу и на выложенных кораллами берегах трансцендентных водоемов предлагают Ему листья туласи. Поклоняясь Господу, они видят в воде отражения своих прекрасных лиц с точеными носами, и их лица кажутся еще прекраснее от того, что Господь покрывает их поцелуями.ТЕКСТ 23: Как жаль, что несчастные люди, вместо того чтобы обсуждать описания планет Вайкунтхи, разговаривают на темы, которые оскверняют слух и помрачают разум. Те, кто отказывается слушать повествования о Вайкунтхе и предается разговорам о материальном мире, прокладывают себе путь в темнейшие районы невежества.ТЕКСТ 24: Господь Брахма сказал: Дорогие полубоги, человеческая форма жизни столь ценна, что даже мы стремимся родиться людьми, ибо только человеку дано в совершенстве постичь смысл религии и обрести совершенное знание. Если живое существо, получившее человеческое тело, не сумело постичь природу Верховной Личности Бога и Его обители, это значит, что оно находится под сильным влиянием внешней энергии Господа.ТЕКСТ 25: Люди, в теле которых происходят изменения, вызванные экстазом, чье дыхание учащается, а тело покрывается испариной, когда они слышат восхваления Господа, входят в царство Бога, даже если никогда не занимались медитацией и не совершали никаких других аскез. Царство Бога находится выше материальных вселенных, и попасть в него мечтает даже Брахма и другие полубоги.
***
CHAPTER FIFTEEN: Description of the Kingdom of God
Text 12: Lord Brahmā said: My four sons Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanat-kumāra, who were born from my mind, are your predecessors. Sometimes they travel throughout the material and spiritual skies without any definite desire.Text 13: After thus traveling all over the universes, they also entered into the spiritual sky, for they were freed from all material contamination. In the spiritual sky there are spiritual planets known as Vaikuṇṭhas, which are the residence of the Supreme Personality of Godhead and His pure devotees and are worshiped by the residents of all the material planets.Text 14: In the Vaikuṇṭha planets all the residents are similar in form to the Supreme Personality of Godhead. They all engage in devotional service to the Lord without desires for sense gratification.Text 15: In the Vaikuṇṭha planets is the Supreme Personality of Godhead, who is the original person and who can be understood through the Vedic literature. He is full of the uncontaminated mode of goodness, with no place for passion or ignorance. He contributes religious progress for the devotees.Text 16: In those Vaikuṇṭha planets there are many forests which are very auspicious. In those forests the trees are desire trees, and in all seasons they are filled with flowers and fruits because everything in the Vaikuṇṭha planets is spiritual and personal.Text 17: In the Vaikuṇṭha planets the inhabitants fly in their airplanes, accompanied by their wives and consorts, and eternally sing of the character and activities of the Lord, which are always devoid of all inauspicious qualities. While singing the glories of the Lord, they deride even the presence of the blossoming mādhavī flowers, which are fragrant and laden with honey.Text 18: When the king of bees hums in a high pitch, singing the glories of the Lord, there is a temporary lull in the noise of the pigeon, the cuckoo, the crane, the cakravāka, the swan, the parrot, the partridge and the peacock. Such transcendental birds stop their own singing simply to hear the glories of the Lord.Text 19: Although flowering plants like the mandāra, kunda, kurabaka, utpala, campaka, arṇa, punnāga, nāgakeśara, bakula, lily and pārijāta are full of transcendental fragrance, they are still conscious of the austerities performed by tulasī, for tulasī is given special preference by the Lord, who garlands Himself with tulasī leaves.Text 20: The inhabitants of Vaikuṇṭha travel in their airplanes made of lapis lazuli, emerald and gold. Although crowded by their consorts, who have large hips and beautiful smiling faces, they cannot be stimulated to passion by their mirth and beautiful charms.Text 21: The ladies in the Vaikuṇṭha planets are as beautiful as the goddess of fortune herself. Such transcendentally beautiful ladies, their hands playing with lotuses and their leg bangles tinkling, are sometimes seen sweeping the marble walls, which are bedecked at intervals with golden borders, in order to receive the grace of the Supreme Personality of Godhead.Text 22: The goddesses of fortune worship the Lord in their own gardens by offering tulasī leaves on the coral-paved banks of transcendental reservoirs of water. While offering worship to the Lord, they can see on the water the reflection of their beautiful faces with raised noses, and it appears that they have become more beautiful because of the Lord’s kissing their faces.Text 23: It is very much regrettable that unfortunate people do not discuss the description of the Vaikuṇṭha planets but engage in topics which are unworthy to hear and which bewilder one’s intelligence. Those who give up the topics of Vaikuṇṭha and take to talk of the material world are thrown into the darkest region of ignorance.Text 24: Lord Brahmā said: My dear demigods, the human form of life is of such importance that we also desire to have such life, for in the human form one can attain perfect religious truth and knowledge. If one in this human form of life does not understand the Supreme Personality of Godhead and His abode, it is to be understood that he is very much affected by the influence of external nature.Text 25: Persons whose bodily features change in ecstasy and who breathe heavily and perspire due to hearing the glories of the Lord are promoted to the kingdom of God, even though they do not care for meditation and other austerities. The kingdom of God is above the material universes, and it is desired by Brahmā and other demigods.
***
Ключевые идеи лекции
🙏
Конечная цель жизни - достичь познания божественного, Бога, поскольку все исходит от божественной Личности и зависит от божественной Личности.
🚀
Бхакты были свободны от материальной скверны и эгоистических желаний, что позволило им исследовать духовное небо.
🌟
Обитатели духовных планет занимаются преданным служением Господу, не стремясь к собственным чувственным удовольствиям.
🙏
Обретение спонтанной любви к Господу Кришне может привести к очищению и эмоциональным переживаниям, которые невозможно обрести обычным методом.
***
Key ideas of the lecture
🙏
The ultimate goal of life is to attain knowledge of the divine, God, because everything comes from the divine Personality and depends on the divine Personality.
🚀
The bhaktas were free from material contamination and selfish desires, which allowed them to explore the spiritual sky.
The
inhabitants of the spiritual planets engage in devotional service to the Lord without seeking their own sense gratification.
🙏
Finding spontaneous love for Lord Krishna can lead to purification and emotional experiences that cannot be obtained by the usual method.
***
Краткий пересказ лекции
Лекция_2024.05.05_ШБ 3.15.12-25_"Проблеск Вайкунтхи"_(№ 9/2024)
- 00:05:39 Обсуждение трансцендентной темы
• Чтение третьей песни, пятнадцатая глава тексты с двенадцатого по двадцать пятый.
• Трансцендентная тема, сложность описания материального мира. - 00:16:06 Сравнение лягушки и человека
• Лягушка счастлива в своем маленьком пруду, но не понимает, что это всего лишь временное место.
• Лягушки не понимают, что такое океан, и не осознают, что их жизнь полна страданий. - 00:20:01 Материалисты и их проблемы
• Материалисты не задают вопросы о природе души и жизни после смерти.
• Они привязаны к материальной жизни и не видят проблем. - 00:26:37 Решение для освобождения от страданий
• Слушание "Шримад-Бхагаватам", трансцендентного знания о Верховном Господе Хари, успокаивает волны и водовороты в мире материальных гун.
• Трансцендентное знание приносит удовлетворение души и избавляет от страха и гнева. - 00:38:03 Иллюзия свободы и материалисты
• Иллюзия свободы, к которой стремятся материалисты, является последней ловушкой майи.
• Абсолютную истину постигает в трех аспектах: брахман, параматма, бхагаван. - 00:42:16 Вайкунтха и освобождение
• Вайкунтха - это обитель Господа, где он живет с Лакшми.
• Существует множество миров Вайкунтхи, и некоторые вайшнавы хотят жить на одной из этих планет.
• Однако, Господь не хочет, чтобы Его преданные стремились к такому освобождению. - 00:50:48 Преданность и служение
• Преданные стремятся быть слугами Господа, считают себя Его слугами.
• Они отправляются на Голоку Господа, чтобы служить ему в пяти расах: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурйа - 00:52:20 Господь Брахма и его опыт
• Господь Брахма - создатель этой вселенной, отец четырех Кумаров и источник ведического знания.
• Он получил милость Господа в виде его даршана и увидел самого Господа, а также его обитель Вайкунтху.
• Брахма постигал духовное измерение с помощью трансцендентного наставника, который узрел истину. - 00:57:38 Брахман и его части
• Брахман (Бог) - это высшая цель жизни, постичь его.
• Веды предназначены для постижения Брахмана, а остальные писания - для удовлетворения Брахмана.
• Брахман - это источник всего, и все живое является его частицей. - 01:04:17 Кумары и их способности
• Кумары - это могущественные йоги, способные преодолевать пространство вселенной.
• Они могут менять свои формы и превращаться в аватары.
• Кумары живут на тапа-локах и обладают духовной природой. - 01:16:01 Вайкунтха и ее описание
• Вайкунтха - это мир Брахмана, который могут видеть только брамины.
• Кумары могли наблюдать Вайкунтху, но не могли войти в нее.
• Вайкунтха описывается как страна, которую можно наблюдать, но не попасть в нее. - 01:19:31 Вайкунтха и самолеты
• В тексте говорится о том, что кумары, попавшие на Вайкунтху, увидели там множество прекрасных виманов, летательных аппаратов.
• Обитатели Вайкунтхи не нуждаются в самолетах, так как могут передвигаться без них. - 01:22:03 Материальный рай и духовный рай
• В тексте обсуждаются различные райские планеты, включая Сварга-локи и Била-сварга.
• Упоминается, что попасть на Вайкунтху можно только по милости Господа Баларамы. - 01:30:06 Описание обитателей Вайкунтхи
• Жители Вайкунтхи внешне похожи на Верховную Личность Бога и заняты преданным служением.
• На Вайкунтхе нет изнурительного труда, а все обитатели наслаждаются богатством и служат Господу бескорыстно. - 01:37:57 Постижение Вайкунтхи
• В тексте подчеркивается, что постичь Вайкунтху можно только с помощью священных писаний и слушания духовного учителя.
• Даже в материальном мире невозможно достичь Вайкунтхи с помощью материальных средств. - 01:46:59 Описание Вайкунтхи
• В этом стихе описывается разнообразие Вайкунтх, где есть деревья, животные, растительность и другие живые существа.
• Жизнь на Вайкунтхе не проходит по циклу материального мира, а исполнена трансцендентного блаженства.
• На Вайкунтхе любое живое существо может принять любую форму ради удовольствия Господа. - 01:50:14 Вайкунтха и ее обитатели
• Гоп-кумар, достигший Вайкунтхи, был принят в форме четырехрукого голубого цвета, одетого как Господь.
• Однако, он отказался менять свою форму пастушка на форму на Вайкунтхе, так как не хотел терять свою индивидуальность.
• В духовном мире он имеет форму гопа, пастушка, и это очень радует Господа. - 02:01:05 Духовный мир и его разнообразие
• Красивые и привлекательные описания Вайкунтхи: цветы и плоды, деревья, которые исполняют желания.
• Всё на Вайкунтхе имеет духовную и личностную природу, и все деревья, люди и животные имеют духовную форму.
• Однако, несмотря на различные формы, всё на Вайкунтхе духовно и исполнено блаженства. - 02:16:35 Служение и бескорыстие
• О желании служить жизнь за жизнью.
• Достижение высшей формы преданного служения позволяет вернуться к Богу в следующей жизни.
• Господь пришел в облике преданного Бога, не имеющего корыстных желаний. - 02:20:08 Три категории душ
• Вечно освобожденные души и души, живущие вечно в материальном мире.
• Крипа сиддхи - труднодостижимое состояние, но без старания его не достичь, можно забыть о нем. - 02:30:25 Поклонение и бескорыстие
• Бескорыстие достигается с помощью разума и веры.
• Счастье приходит без усилий, даже материальное. - 02:37:47 Уход гуру и ученики
• Ученики обычно также преданы миссии гуру и продолжат его дело после его ухода.
***
A brief retelling of the lecture
Lecture 2024.05.05_SB 3.15.12-25_"A Glimpse of Vaikuntha"_№9/2024
00:05:39 Discussion of the transcendental topic
• Reading of the third song, the fifteenth chapter of the texts from the twelfth to the twenty-fifth.
• Transcendental theme, the complexity of describing the material world.
00:16:06 Comparison of a frog and a human
The frog is happy in his little pond, but does not realize that this is just a temporary place.
Frogs do not understand what the ocean is, and do not realize that their lives are full of suffering.
00:20:01 Materialists and their problems
• Materialists do not ask questions about the nature of the soul and life after death.
They are attached to material life and do not see any problems.
00:26:37 The solution for liberation from suffering
• Listening to Srimad-Bhagavatam, the transcendental knowledge of the Supreme Lord Hari, calms the waves and whirlpools in the world of material modes.
• Transcendental knowledge brings satisfaction to the soul and relieves fear and anger.
00:38:03 The illusion of freedom and the materialists
The illusion of freedom that materialists strive for is the last trap of maya.
• The absolute truth is comprehended in three aspects: brahman, paramatma, bhagavan.
00:42:16 Vaikuntha and liberation
Vaikuntha is the abode of the Lord, where he lives with Lakshmi.
• There are many Vaikuntha worlds, and some Vaishnavas want to live on one of these planets.
• However, the Lord does not want His devotees to seek such liberation.
00:50:48 Dedication and service
• Devotees strive to be servants of the Lord, consider themselves His servants.
• They go to the Goloka of the Lord to serve him in five rasas: shanta, dasya, sakhya, vatsalya and madhurya
00:52:20 Lord Brahma and his experience
• Lord Brahma is the creator of this universe, the father of the four Kumaras and the source of Vedic knowledge.
He received the mercy of the Lord in the form of his darshan and saw the Lord himself, as well as his Vaikuntha abode.
• Brahma comprehended the spiritual dimension with the help of a transcendental mentor who saw the truth.
00:57:38 Brahman and its parts
• Brahman (God) is the highest goal of life, to comprehend him.
The Vedas are meant to understand Brahman, and the rest of the scriptures are meant to satisfy Brahman.
• Brahman is the source of everything, and all living things are a part of it.
01:04:17 Kumaras and their abilities
• Kumaras are powerful yogis who are able to cross the space of the universe.
• They can change their shapes and transform into avatars.
• Kumaras live on tapa-lokas and have a spiritual nature.
01:16:01 Vaikuntha and its description
Vaikuntha is the world of Brahman that only brahmins can see.
The Kumaras could observe Vaikuntha, but they could not enter it.
Vaikuntha is described as a country that can be observed but not entered.
01:19:31 Vaikuntha and airplanes
• The text says that the Kumaras who came to Vaikuntha saw many beautiful vimanas, flying machines there.
• The inhabitants of Vaikuntha do not need airplanes, as they can travel without them.
01:22:03 Material paradise and spiritual paradise
• The text discusses various heavenly planets, including Swarga-loki and Bila-swarga.
It is mentioned that one can get to Vaikuntha only by the grace of Lord Balarama.
01:30:06 Description of the inhabitants of Vaikuntha
• The inhabitants of Vaikuntha look like the Supreme Personality of Godhead and are engaged in devotional service.
• There is no exhausting work on Vaikuntha, and all the inhabitants enjoy wealth and serve the Lord selflessly.
01:37:57 The realization of Vaikuntha
• The text emphasizes that Vaikuntha can be understood only through the scriptures and listening to a spiritual teacher.
• Even in the material world, it is impossible to achieve Vaikuntha through material means.
01:46:59 Description of Vaikuntha
• This verse describes the variety of Vaikunthas, where there are trees, animals, vegetation and other living beings.
• Life on Vaikuntha does not follow the cycle of the material world, but is filled with transcendental bliss.
• In Vaikuntha, any living entity can take any form for the pleasure of the Lord.
01:50:14 Vaikuntha and its inhabitants
• Gopakumara, who attained Vaikuntha, was accepted in the form of a four-armed blue man dressed as the Lord.
However, he refused to change his cowherd form to a Vaikuntha form, as he did not want to lose his identity.
• In the spiritual world, he has the form of a gopa, a cowgirl, and this makes the Lord very happy.
02:01:05 The spiritual world and its diversity
• Beautiful and attractive descriptions of Vaikuntha: flowers and fruits, trees that fulfill desires.
• Everything on Vaikuntha has a spiritual and personal nature, and all trees, people and animals have a spiritual form.
• However, despite the various forms, everything on Vaikuntha is spiritual and blissful.
02:16:35 Service and selflessness
• About the desire to serve life after life.
• Achieving the highest form of devotional service allows one to return to Godhead in the next life.
• The Lord came in the form of a devoted God who has no selfish desires.
02:20:08 Three categories of showers
Eternally liberated souls and souls living eternally in the material world.
• Kripa-siddhi is an elusive state, but without trying to achieve it, you can forget about it.
02:30:25 Worship and selflessness
• Selflessness is achieved through reason and faith.
Happiness comes effortlessly, even financially.
02:37:47 Departure of the guru and the disciples
• Disciples are usually also devoted to the guru's mission and will continue his work after he leaves.