Почти все языки мира находятся в постоянном контакте, слова, родившиеся в языке одного народа, проникают в живую речь соседей. Языки славянской и германской языковых групп являются ярчайшим примером такого симбиоза. Это обусловлено очень плотным историческим взаимодействием этих народов. Например, название немецкого города Лейпцига несет исключительно славянское происхождение, в глухой древности этот город принадлежал славянам и назывался «Липск». Из всех языков восточных славян ярче всего пласт древнейших заимствований выражен в западных диалектах украинского языка. Эта лексика проникала в язык в разные времена и эпохи. Наиболее архаичные заимствования проникли в язык еще во времена Великого переселения народов (например – через представителей германского племени готов, которые жили в Причерноморье), часть лексики перешла от поляков, что-то проникло в язык через принадлежавшую австрийцам Галицию. Удивительно, но заимствования из немецкого в украинском языке настолько часты, что входя