Недовольство женщин мужчинами на фоне неудовлетворенности желаний достигло апогея и вылилось в эксперимент, который хотелось бы обсудить.
Японка Мана Сакура (сладкая вишенка, надо полагать..?) знает о мужчинах все в силу свое профессии. Мана впахивает в сфере интимных услуг для мужчин, в частности, снимается в особого рода фильмах. Продукция с ее участием пользуется успехом, как и сама Мана Сакура. Недостатка в клиентах, как и в деньгах, с которыми они охотно расстаются ради общения с ней, не наблюдается. Чего у Сакуры нет, так это мужика, который взял бы ее в жены.
Сакура нашла, как она считает, выход из положения и организовала свадьбу, на которой присутствовала в качестве невесты. Насчет жениха попросила многочисленных гостей не беспокоиться, дав исчерпывающие объяснения в свадебной клятве:
"Я буду уважать свою собственную жизнь. В болезни и здравии я всегда буду любить себя и делать счастливой", - сказала она и надела сама себе на палец кольцо, скрепив клятву этим общеизвестным символом верности.
Народ, надо полагать, немного припух, увидев такое дело, но критиковать молодоженшу не стало - ждал стол, уставленный угощениям и напиткам в одном из лучших ресторанов. Что уж они там думали или говорили после, Сакуре было не интересно. Она покинула гостей, пожелав им хорошей попойки и приняла личное участие в следующем акте шоу - брачной ночи.
О деталях, как все прошло, не сообщалось. Но сияющему лицу Маны, можно сделать вывод, что она справилась - невеста осталась довольна.
Такое событие незамеченным не прошло. Пока мужчины возмущались и крутили у виска пальцем, обмениваясь репликами, как бы они вду... осчастливил бы эту Сакуру, женщины, утерев слезы, начали планировать нечто подобное для себя любимых.
Вскоре Токио гулял еще на одной одиночной свадебной церемонии, которую состоятельная невеста провела в не менее дорогом ресторане, чем Сакура, пригласив свыше 30 гостей.
Первенство идеи оспаривать смысла не было, а выделиться хотелось. Поэтому девушка дала собственные комментарии по поводу свадьбы. Она сказала:
«То, что я вышла замуж за себя, не означает, что я не хочу выйти замуж за мужчину..." Кому обращался сей многозначительный мессидж, осталось секретом.
Кто знает, может парень наконец допер, чего от него ждали. Но захочет ли он после такого демарша сделать предложение "замужней" и стать посмешищем? У японцев, мне кажется, юмор довольно специфический, могут и не понять. Зато все поняли - почему девушка решилась пойти по стопам Маны Сакура:
"Я прочитала про одиночные свадьбы в статье блогера и подумала, что не смогу. Но около трех лет назад я начала делать то, что делало меня счастливой, например, носить красивую одежду, наслаждаться вкусной едой и принимать ванны с лепестками цветов. Именно тогда я начала думать о том, чтобы выйти замуж за себя».
На этом дело не закончилось. Одиночную свадебную церемонию провела уже дама под пятьдесят. Объяснила свое решение тем, что ей стало скучно и она захотела освежить в памяти приятные моменты, связанные, в частности, с ее свадьбой. Правда, заметила, что никаких дальнейших перспектив насчет себя уже не строит - ее одиночная свадьба - это просто красивое прощание с прошлым, где она однажды была счастлива. Что ждет ее в будущем, невеста обсуждать не захотела, чтобы не разрушать иллюзию счастья, ведь она заплатила за свадьбу приличные деньги.
Мир отреагировал на новшество весьма неоднозначно. Самая оживленная дискуссия развернулась в Японии и Китае.
Мнения высказывались разные. Наиболее характерными назвала бы эти:
«Есть много способов достичь счастья. Самое главное – любить себя в первую очередь».
«...просто способ избежать насмешек из-за того, что вы не женаты, служа последней линией обороны».
«Это приятно...удовлетворяет мое желание носить свадебное платье, не выходя замуж».
«Хотя в этом нет ничего плохого, надевать кольцо на свой палец кажется немного одиноким»
«Может быть, это просто способ собрать свадебные подарки..?"
А что думаете вы?)