Найти в Дзене
espeak

Инверсия в английском языке

Hello! 👋🏻

Сегодня хотела бы разобраться это значит страшное слово - инверсия. 🫤

Инверсия - это явление, при котором типичный для языка порядок слов в предложении, нарушается.

Например, в видео мы слышим фразу:

Never have I ever asked you to do that!

Никогда я не просил тебя делать это!

В привычном виде она бы выглядела так:

I have never asked you to do that.

Я никогда не просил тебя делать это.

Инверсия частично напоминает по своей структуре вопросительное предложение:

глагол-помощник (have, did, etc.) + существительное + глагол

❗️В основном, использовать инверсию стоит:

  • при необходимости эмоционально выделить то или иное слово

Инверсия часто содержит в себе такие слова , как:

🔹BARELY - едва

Barely did we arrive at the party, when I smelt burning.

🔹HARDLY - с трудом

Hardly had he done so, when he was surrounded by the three junior mates.

🔹SCARCELY - еле-еле

Scarcely had the second battle-machine fallen to the ground than a third stood before us.

🔹NO SOONER - как только

No sooner had he finished reading, than he noticed a cry from the street.

🔹ONLY - лишь

Only by chance did we end up at the same house party.

🔹IN NO WAY - никоим образом

In no way will it affect our development plans.

🔹ON NO ACCOUNT - ни в коем случае

On no account should you look behind you.

🔹UNDER NO CIRCUMSTANCES - ни рот каких условиях

Under no circumstances will you ever get to see their password, though.

🔹NOT UNTIL - не раньше

Not until 1998 did prices pass their earlier peak.

🔹SELDOM/RARELY - редко

Seldom would a political comeuppance be so merited.

Rarely do we consider the emotional impacts.

🔹NEVER - никогда

Never have we seen such planes.

🔹LITTLE

Little had we thought to carry away a fond memory of you into the future.

🔹MAY

May you all have many rich, active years before you and leave, as you depart from this world, your mark on the sands of time!"

Кажется ли Вам эта тема сложной?

Напишите в комментариях🔽