Найти тему

"Golden Harvest представляет...": история знаменитой заставки

Оглавление

Логотип кинокомпании Golden Harvest и характерная заставка у многих ассоциируются с предвкушением качественного гонконгского экшна и встречи с любимыми героями. Поговорим об истории этой заставки и о людях, причастных к её созданию.

1. Предыстория

Весной 1970 года в стратегии крупнейшей на тот момент гонконгской кинокомпании Shaw Brothers произошли перемены: было решено сосредоточиться на производстве сериалов. Недовольный этим решением, продюсер Рэймонд Чоу, забрав с собой Леонарда Хо, ушёл из Shaw Brothers.

Заставка кинокомпании Shaw Brosers
Заставка кинокомпании Shaw Brosers

Они основали собственную кинокомпанию, и понеслось: Джимми Ван Ю, Брюс Ли, Джеки Чан, Джет Ли, звезда за звездой, шедевр за шедевром, выход гонконгского экшна на международный рынок. Джеки Чан вспоминает:

Во главе компании Golden Harvest тогда стояли Рэймонд Чоу и Леонард Хо — один занимался её коммерческими делами, другой — производством фильмов, они прекрасно дополняли друг друга. Они открыли передо мной новые профессиональные возможности и позволили снимать те фильмы, которые мне были действительно по душе.
Рэймонд Чоу и великолепная троица: Саммо Хунг, Джеки Чан, Юэнь Бяо
Рэймонд Чоу и великолепная троица: Саммо Хунг, Джеки Чан, Юэнь Бяо

Название кинокомпании Golden Harvest и её заставка, равно как и её продукция, прославились на весь мир.

2. Название

Китайское название “嘉禾” (цзя хэ), означающее "превосходный урожай", предложил режиссёр Кинг Ху, когда они с Рэймондом Чоу выпивали у него дома: слово это ассоциируется у китайцев с благополучием и гармонией в семье.

Английское название Golden Harvest дал своему детищу сам Рэймонд Чоу, рассчитывая, что она принесёт поистине золотой "урожай".

Ранняя версия заставки. Слева и справа от логотипа — иероглифы названия 嘉禾 в каллиграфическом виде
Ранняя версия заставки. Слева и справа от логотипа — иероглифы названия 嘉禾 в каллиграфическом виде

3. Логотип

3.1. Каллиграфия

В ранних версиях заставки иероглифы с названием кинокомпании (嘉禾) появляются в каллиграфическом виде. Автор этой надписи — знаменитый художник и каллиграф Чжан Дацянь.

Каллиграф Чжан Дацянь
Каллиграф Чжан Дацянь

Кстати, это не единственный эпизод сотрудничества каллиграфа с кинокомпанией Golden Harvest. К выходу фильма «Зу: Воины с волшебной горы» в 1983 году руководство компании решило вновь обратиться к нему и украсить афиши и начальные титры названием фильма в виде каллиграфии.

Создание каллиграфической надписи с названием фильма «Зу: Воины с волшебной горы» (1983). За спиной у каллиграфа Чжан Дацяня — актриса Бриджит Линь.
Создание каллиграфической надписи с названием фильма «Зу: Воины с волшебной горы» (1983). За спиной у каллиграфа Чжан Дацяня — актриса Бриджит Линь.

Правда, к этому времени 84-летний Чжан Дацянь уже забросил творчество, и кинокомпании предстояло уговорить его вновь взяться за кисть. Сделав ставку на чувствительность старика к красоте, Рэймонд Чоу отправил к нему на поклон исполнительницу главной роли Бриджит Линь, и красавица актриса успешно выполнила свою миссию.

Афиша фильма «Зу: Воины с волшебной горы» (1983) с названием в виде каллиграфической надписи, выполненной Чжан Дацянем
Афиша фильма «Зу: Воины с волшебной горы» (1983) с названием в виде каллиграфической надписи, выполненной Чжан Дацянем

3.2. Прямоугольники

Четыре прямоугольника на заставке содержат определённый смысл: первый означает производство фильмов, второй — дистрибуцию, третий — кинопрокат, четвёртый (он короче остальных) — уровень развития телекоммуникаций, который был на тот момент довольно низким.

4. Звуковое сопровождение

Когда дело дошло до озвучки готовой заставки, возникла банальная проблема: молодая кинокомпания не могла позволить себе нанять композиторов и музыкантов. На помощь пришёл Джозеф Ку, один из самых уважаемых композиторов Гонконга, написавший музыку к многим гонконгским фильмам и сериалам.

Композитор Джозеф Ку
Композитор Джозеф Ку

Поинтересовавшись, какую идею Рэймонд Чоу хочет заложить в звуковое сопровождение заставки (тот хотел, чтобы в ней были отражены все четыре тона нормативного китайского языка), композитор прямо при нём подобрал мелодию и подарил ему.

5. Что стало с Golden Harvest?

В ноябре 2007 г. китайская корпорация Orange Sky выкупила у Рэймонда Чоу и его дочери все акции компании, и появилась компания Orange Sky Golden Harvest Entertainment. Производство фильмов возобновилось, но список выпущенных с тех пор картин не особо воодушевляет.

Однако старые добрые прямоугольники обрели вторую жизнь и сейчас служат логотипом сети кинотеатров Orange Sky Golden Harvest.

-10