Нотариус заверяет переводы документов, удостоверяя подлинность подписи выполнившего их переводчика. Переводчик же, в свою очередь, несет ответственность за соответствие перевода оригиналу документа и за его точность. Процесс заверения перевода у нотариуса включает несколько шагов:
1. Подготовка перевода:
- Перевод выполняется квалифицированным переводчиком, который имеет соответствующее образование и опыт работы. В России переводчик регистрируется у нотариуса заранее, предоставляя личные документы и документы об образовании, а также любые сертификаты, подтверждающие его компетентность и опыт работы.
- Переводчик ставит свою подпись на переводе. Затем перевод подшивается к копии оригинала, с которого он сделан. Как правило, прошивку делает нотариус.
2. Проверка перевода:
- Нотариус проверяет перевод на соответствие оригиналу. Он может потребовать предъявить оригинал документа. Иногда нотариус может потребовать переводчика присутствовать при заверении.
3. Составление нотариального удостоверения:
- Если нотариус убеждается в точности перевода, он составляет нотариальное удостоверение, в котором указывается, что перевод выполнен и подписан компетентным переводчиком. В удостоверении могут быть указаны данные переводчика, оригинального документа и самого перевода.
4. Подпись и печать:
- Нотариус ставит свою подпись и печать на удостоверении и переводе. Это придает документу юридическую силу.
5. Регистрация и оплата:
- Заверенные переводы регистрируются в реестре нотариуса. Также осуществляется оплата за нотариальные услуги в соответствии с установленными тарифами.
6. Получение заверенного перевода:
- После завершения всех процедур, заявитель получает заверенный нотариусом перевод документа.
Процесс удостоверения перевода может варьироваться в зависимости от законодательства конкретной страны или региона. Важно предварительно уточнить требования к заверению переводов у принимающей организации, чтобы избежать задержек и проблем.
Наше бюро переводов уже более 10 лет выполняет нотариальные переводы документов для наших клиентов. Мы переводим личные, медицинские, юридические, бухгалтерские, корпоративные и другие виды документов. Работаем с любыми языками. Принимаем заказы как в офисе, так и дистанционно. Отправляем выполненные переводы лично в руки, в электронном виде или по почте в любую страну мира!
Звоните и пишите нам, отправляйте заявки на нашу почту, WhatsApp, Viber, Telegram, e-mail. Всегда Вам рады!
С уважением, бюро переводов «ЕКА-Переводчик»
--------------------------------------------
Связаться с нами: https://taplink.cc/ekaperevodchik
--------------------------------------------
📍 8 967 85 333 89 (звонок, WhatsApp, Viber, Telegram)
📍 E-mail: eka-perevod4ik@yandex.ru
📍 www.eka-perevodchik.ru
📍 ул. Чайковского 16, оф. 14 (второй этаж налево, красная вывеска)
Всегда Вам рады!