Найти в Дзене
Evgehkap

Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Посиделки с горилкой в приятной компании

Мы с Матреной подъехали к моему дому. На скамейке около ворот сидел Исмаил и покуривал свою знаменитую самокрутку. — Еще один бездельник сидит, — проворчала Матрена. — Ты на моего помощника поклеп не наводи, — я посмотрела на нее строго, — Если в таком виде сидит и меня ждет, значит что-то стряслось. Он мне тараканов в подарок не таскает. — Ну да, это мне чудо-чудное, расчудесное в наследство от тетки досталось, — вздохнула она, — Чего ему надобно? — Сейчас узнаем, — пожала я плечами и вышла из автомобиля. Начало тут... Предыдущая глава здесь... За мной, охая и покряхтывая, вылезла Матрена. — Что такого у нас случилось и приключилось? — спросила я у Исмаила, — Или ты просто соскучился? — Эту тетку, которая к тебе приезжала, какие-то граждане сперли, — он выпустил колечко дыма. — В смысле, сперли? — удивилась я. — Ну вот так, сначала к нашим воротам подъехала машина, из соседского домика вышел какой-то хмырь, сел к ним, и они поехали туда, куда ты отвезла ту тетку. Я направился

Мы с Матреной подъехали к моему дому. На скамейке около ворот сидел Исмаил и покуривал свою знаменитую самокрутку.

— Еще один бездельник сидит, — проворчала Матрена.

— Ты на моего помощника поклеп не наводи, — я посмотрела на нее строго, — Если в таком виде сидит и меня ждет, значит что-то стряслось. Он мне тараканов в подарок не таскает.

— Ну да, это мне чудо-чудное, расчудесное в наследство от тетки досталось, — вздохнула она, — Чего ему надобно?

— Сейчас узнаем, — пожала я плечами и вышла из автомобиля.

Начало тут...

Предыдущая глава здесь...

За мной, охая и покряхтывая, вылезла Матрена.

— Что такого у нас случилось и приключилось? — спросила я у Исмаила, — Или ты просто соскучился?

— Эту тетку, которая к тебе приезжала, какие-то граждане сперли, — он выпустил колечко дыма.

— В смысле, сперли? — удивилась я.

— Ну вот так, сначала к нашим воротам подъехала машина, из соседского домика вышел какой-то хмырь, сел к ним, и они поехали туда, куда ты отвезла ту тетку. Я направился за ними следом. Они пробыли там минут десять. Затем вынесли ее на руках и закинули в автомобиль. Ее машину тоже забрали, — закончил Исмаил и снова затянулся.

— Вот мер-завцы, а мы-то с тобой решили, что это Леська переклад на тебя решила сделать, — сердито сказала Матрена.

— Так надо было проверить, — усмехнулся он, — А то сгребли барахло и побежали жечь.

— Вот что значит предвзятое отношение, — вздохнула я, — Хотя ты знаешь, дыма без огня не бывает. Да и вообще неприятно, что какие-то крендели рылись в наших вещах. Может и не зря все пожгли.

— Чего делать-то будем? — спросила меня Матрена.

— Чай пить и борщ есть, еще вот, — я вытащила из машины трехлитровую бутыль горилки. — Исмаил, будешь?

— А то, — радостно кивнул он, и откуда-то из кармана вытащил три граненных стакана и шмат сала, завернутый в газетку.

— Откуда такая роскошь? — спросила я.

— Места знать надо, — хмыкнул он. — Эх, хлебушка черного не хватает еще.

— И соленых огурчиков, — кивнула Матрена.

— Соленые огурцы я сейчас принесу.

Около лавки нарисовался Шелби с перьями зеленого лука и кирпичиком черного хлеба.

— Еще одного халявщика черти принесли, — проворчала Матрена.

— Я не халявщик, я партнер, — подмигнул он.

Он положил все на газетку на лавку рядом с салом, и вытащил из кармана граненый стакан.

— Иди, Агнета, за солеными огурцами, — велела Матрена.

— Ага, только не выпейте мне все, — погрозила я пальцем.

— Мы тебя подождем, — ответил Исмаил, нарезая тоненькими ломтиками кусочки сала.

Я быстрей метнулась на кухню, схватила банку с солеными огурцами и помидорами, миску с квашенной капустой, банку с килькой в томатном соусе и вилки. Все это свалила в пакет и поскакала на улицу.

— Мама, ты куда? — выглянула из своей комнаты Катя.

— А там у нас с Матреной пикник.

— На холоде, в грязи и под дождем?

— Ничего ты не понимаешь, — отмахнулась я от нее.

Народ уже сидел в моем «крокодильчике» и трескал бутерброды с салом. Скорее всего, не просто так, а закусывал, ибо щеки Матрены порозовели, и глаза задорно поблескивали.

— Уже пьете без меня? — сердито спросила я.

— Мы дегустировали, — ответила она и хихикнула, — А то вдруг там обычная вода. С Коловерши станется, может и не такое подсунуть.

— Угу, таракана там, или бабочек в сахарнице, или еще чего веселого, — кивнула я, — Вы, как я вижу, решили переместиться в мое авто.

— Как-то некомфортно сидеть на лавке в такую погоду, — сказала Матрена, — Этим-то пофиг, лишь бы выпить на халяву, а я уже старенькая, у меня косточки мерзнут, а потом еще вечером ломить будут.

— Ладно уж, сидите, — разрешила я.

Мне тоже налили немного горилки в стакан. Исмаил открыл соленые огурцы. Шелби вскрыл когтем консервную банку с килькой, подцепил одну рыбку и отправил ее в рот.

— Эх, все равно не то. Какая раньше килечка была в томатном соусе. А это вот что за непонятная розовая жижа с привкусом обойного клейстера? Типа томат. А зачем туда крахмал кладут? Мне обои клеить не надо, кисель из помидор я не понимаю, — принялся он ворчать.

— Ешь лучше огурцы соленые, — захрустел ими Исмаил, — у Агнеты они зачетные. Вот знаешь, при ней я себя человеком почувствовал. Вот ко мне так относились только тогда, когда я попал в защитники к первому человеку. Вот он меня уважал и боготворил, и его сын так же ко мне относился, а вот внук хуже, а его ребенок вообще про меня забыл.

— А почему ты от них ушел? — спросила я, уплетая бутерброд с салом и соленым огурцом.

— Не видел смысла. Они про меня забыли, все время жаловались и хулили, и я ушел, — пожал он плечами.

— А меня всегда боялись, — ухмыльнулся Шелби, — хотя некоторые думали, что мной управляют, но потом горько жалели об этом.

— Угу, а некоторые и не жалели, ибо уже были мертвы.

— Точно, ну давайте за них, не чокаясь, — поднял свой стакан Томас.

— Пусть земля им будет пухом, — сказала я.

— Неа, лучше гранитной плитой, — заржал Шелби. — Чтобы не вылезли.

— Кстати, чего с Леськой делать будем?

— Уперли ее? — спросил он.

— Угу, - кивнула я.

— Ну и фиг с ней.

— Так как бы мы не привычные, чтобы у нас просто так людей воровали.

— Может, это ловушка, — хряпнул свою порцию горилки Шелби, — вот ты сейчас всех соберешь и пойдешь спасать Леську, а там сидят бравые молодчики, и вас всех возьмут и высосут досуха.

— Ну как бы бабу жалко, — вздохнула я.

— Так она сама виновата. И это не в плане, на нее напали, а она сама влезла туда, куда Макар телят не гонял. Притом, что она прекрасно знала, что может быть очень больно, но надеялась проскочить. Ну вот и проскочила. Мне вообще не нравится, что вокруг нас тучи сгущаются.

— Так она вроде в Перми ничего так тетка была.

— Там другая ситуация, другие люди, — пожал Шелби плечами.

— А мне она изначально не нравилась. Я все понимаю, что она дар свой продает так, как считает нужным, но вот жадность до добра не доводит. Иногда следует остановиться и посмотреть на предложение со стороны, а не мчать на всех парах за звонкой монетой, как ослик за морковкой. Может, это была простая ловушка для нее и для тех, кто дар имеет и с ней когда-то контактировал. Не думаю, что в ее картотеке мы такие единственные. Соберут всех паровозиком и сделают из нас батарейки, как тот ненормальный, — сказала Матрена.

— Ну его план провалился благодаря Шелби, — ответила я.

— Я молодец, — погладил себя по животу Томас.

— Никто и не сомневался, — кивнула я. — Слушай, а она же могла этого Ивана сдать и Светика. Не специально, случайно. Проехаться по ним, попросить помощи в организации процесса. Что-то у меня от всех этих непоняток кругом голова идет.

— Ты вот чего не прогнал этого, что в соседнем домике здесь себе наблюдательный пункт устроил? — строго спросил Шелби у Исмаила.

— Да кто же знал, что это шпион. Мало ли кто тут живет. Хозяева могли дом на время сдать или вообще продали. Человек как человек. Никаких у него намерений против нас не было, вот я его и не трогал, — пожал плечами Исмаил.

— Ну вот и получили, - хмыкнул Шелби.

— Ну их всех, со своими загадками, пришли и все зага-дили, — поморщилась я.

В окно кто-то постучал. Я подняла голову и увидала Сашу, который с любопытством рассматривал наш импровизированный стол. Мои защитники и помощники уже к этому времени резко исчезли. Он заглянул в автомобиль.

— Чего вы тут, девицы-красавицы, заседаете? Вас из дома выгнали или вы ключи забыли?

— Меня из дома выгнали тараканы, — сказала Матрена, — Я их потравила и смылась к Агнете. Теперь вот организм дезинфицируем, а то мало ли какую они заразу на себе приволокли.

— Где же ты тараканов зацепила? — удивился Саша.

— Места знать надо, — хмыкнула бабушка.

— Ну что, гражданки, так и будем сидеть в машине, как бедные родственники, или все же пройдем в дом и в тепле обмоем истребление тараканов из Матрениного жилища? — улыбнулся Александр.

— Так уж и быть, идем домой к вам, — вздохнула бабулька.

Он помог нам все забрать из машины. Я все же потихоньку оставила на лавке граненные стаканы с горилкой и газетку с закусью.

— Хорошо, хоть никуда не поехали, — хмыкнул Саша, — А то все же у нас иногда ГАИ появляется.

— Мы бы на них морок наложили и все, дело в шляпе, — махнула Матрена рукой.

— Ой, вы же там все на лавке оставили, — спохватился Саша, — Я сейчас все заберу, а то живность утащит. Он выглянул на улицу, но ничего не обнаружил.

— А куда все пропало? — удивился он, — Даже газетки нет.

— Наверно, живность все утащила, — хихикнула я.

Дома мы ели борщ, а потом пили чай. Оставшуюся горилку убрали до следующего раза.

Продолжение следует...

Автор Потапова Евгения