Многие считают, что работа Переводчиков под угрозой: ведь появились встроенные ИИ, которые любое видео переведут, а еще и озвучат.
И я могла бы с этим согласиться. Если бы не была знакома с внутрянкой профессии.
✨Ни один ИИ никогда не будет так же гениален, как человек. ДА, перевести текст про работу в Китае или плетение косичек ИИ сможет. Но трудная работа с локализацией, работа с отсылками, шутками, подтекстами, коннотациями, культурными аспектами и многим другим ИИ недоступна.
Это ответ на то, почему ИИ никогда не заменит человека в профессии. Также, как он не заменил художников: мелкие компании, не желающие переплачивать, конечно воспользуются услугами ИИ. А вот компании покрупнее будут трепетно относиться к качеству своего продукта (или имиджа) и пойдут к мастеру - человеку.
Мы не боимся ИИ. Потому что это инструмент, который может услужить нам прекрасную службу и помочь в нашей работе!
📌Что думаете?
#algood_интересное
#ЕГЭ #ОГЭ #англ
✨Словари, транслэйторы, ИИ - сколько врагов у Переводчиков?
21 июля 202421 июл 2024
~1 мин