— Ларва — тварь, не всякому глазу доступная. Но препротивная. В единый миг человека обвивает, сидит на нём, сидит, да жизнь из него высасывает. Когда — не спеша, до трёх седьмиц так может. Когда — разом: ввечеру лёг спать, как ни в чём не бывало — а поутру уж не проснулся… — Вигред откашлялся и вопросительно посмотрел на отца Сиферта и брата Деормода.
Оба покивали.
— Значит, эту дрянь в деревню они притащили? — Хёгни махнул рукой перед собой, имея в виду давешних путников. — А почему ж они тогда сами живы остались?
— И призрак… Его тоже не было, — подал голос Деормод.
Настоятель покивал с абсолютно умиротворённым видом — так, мол, всё и должно быть.
— Нападает ларва в первую очередь на людей, полных жизни и силы, — продолжил чтение Вигред. — Однако же известно и много случаев, когда тварь сия прилеплялась к детям да старикам…
— Да… — подтвердил брат Деормод неестественно ровным голосом.
— Очень редко, но случается и так, что ларва в течение нескольких суток никак себя не проявляет. И может даже покинуть свою жертву, не причинив ей вреда — если обнаружит поблизости кого-то, более для себя привлекательного…
— Та женщина… как её… Вульфледа! Она подцепила ларву в один день с лихорадкой! — воскликнул брат Эске.
— И стала из-за болезни... м-м-м... невкусной… — задумался Хёгни. — Ну, да! Потому тварь и перебралась на её здорового мужа.
Отец Сиферт снова покивал — всё так.
— Тогда почему я на этом муже её не увидел?! — нахмурился северянин. — И, к слову, на нас-то это дерь… — он покосился на настоятеля и поправился: — эта дрянь не накинется?
— Защитою от ларвы служат молитва, святая вода и освящённая земля, — прочитал брат Вигред. — Так что нам бояться нечего. И тебе — тоже. Хотя-а… — он лукаво подмигнул. — Думаю, отец Сиферт с удовольствием окунёт тебя в купель…
— Иди ты… к троллю под хвост, — фыркнул Хёгни.
— Только вместе с тобой, — не остался в долгу Вигред. — Дорогу покажешь. Я ж там не был ни разу. Заблудиться боюсь.
Северянин не обиделся. Наоборот, расхохотался с таким довольным выражением лица, словно монах ему всяческих жизненных благ пожелал.
— Всё, успокойтесь! — повысил голос отец Сиферт. — С ларвой надо покончить сегодня же! Что там ещё про неё сказано? Продолжай, брат Вигред.
— А на этом — всё, — развёл тот руками.
— Ну что ж, — настоятель сощурился. — Тогда… Который сейчас час?
Ответом на его вопрос колокол отбил три удара.
— Тогда после службы и пойдёте, — отец Сиферт встал, монахи — тоже. — Возьмите с собой мощи святого Эйлана.
— Вот не понимаю я вас, христиан, — ворчливо протянул Хёгни, шагая рядом с братом Вигредом по длинному тёмному коридору и не спотыкаясь. — Зовёте нас язычниками за то, что мы поклоняемся многим богам — а сами молитесь древним костям, которые даже не вашему богу принадлежат.
Брат Деормод, шедший позади них, даже задохнулся от такого кощунства.
— Я буду молиться своему Богу, чтобы он тебя вразумил, — невозмутимо откликнулся Вигред.
Северянин насмешливо хмыкнул и свернул направо, во двор. Монахи проследовали дальше, к часовне.
— Как ты можешь быть таким спокойным?! — шёпотом вознегодовал Деормод.
— Смирись, брат, как это сделал я, — хлопнул его по плечу Вигред. — Скоро ты поймёшь…
***
— Все здесь? — брат Вигред обежал пристальным взглядом толпу.
— Все, все, — нестройно, вразнобой откликнулись сельчане.
Вообще, их, конечно, можно понять: лето, страда… а тут — всё брось и стой столбом на площади!.. А, с другой стороны — уж лучше один час потерять, чем жизнь.
Тень в чёрном балахоне, невидимая никому, кроме Деормода и Хёгни, вытянула руку, указывая на кузнеца.
Ну, это и неудивительно! Мужчина в самом расцвете сил — лакомый кусочек для порождения дьявола.
— Одна? — вполголоса спросил брат Вигред.
— Пока — да, — так же тихо откликнулся северянин отсутствующим тоном, не отрывая взгляда от людей. — Одна, — подтвердил он мгновением позже, уже нормальным голосом.
— Это хорошо. Братья! Вы — как решили, — Вигред кивнул Эске, Хеамунду, Фридеберту и Вульферу. — А вы, — он повернулся к Деормоду и Хёгни. — А вы — со мной.
***
— А куда мы идём? — рискнул спросить брат Деормод, когда деревня осталась позади, за мостом, а впереди замаячил лес.
— На ту поляну, — хором ответили Вигред и Хёгни. Переглянулись. Рассмеялись.
— Там, скорее всего, капище древнее было, — пояснил северянин. — Потом его забросили, перестали жертвы приносить… Вот дýхи и сперва обиделись, а потом — одичали.
Брат Вигред покивал.
— И тебе их не жалко — этих дýхов, — не удержался брат Деормод от неуклюжего выпада в сторону Хёгни. — Они ж языческие… Может, договорился бы с ними?..
— А с чего бы мне их жалеть? — невозмутимо хмыкнул северянин. — Этой землёй теперь вот его бог правит, — он качнул головой в сторону Вигреда. — Да и… вот ты стал бы договариваться с бешеным волком?
— Нет, конечно!!!
— Ну вот, — Хёгни пожал плечами, намекая, что больше тут говорить не о чем.
Брат Деормод крепко сжал губы, чтобы не наговорить этому богомерзкому язычнику чего лишнего.
И, вздрогнув, сбился с шага.
— Оно! Ну, то есть — она, баньши эта, — удивлённо воскликнул северянин. — Вон туда показывает, — он махнул рукой вправо, в сторону особо густых кустов.
— Ты — стой здесь! — приказал Деормоду Вигред. И, обнажив меч, полез в заросли следом за Хёгни.
Вскоре оба вернулись. Мрачные и задумчивые.
— Младенец, — сквозь зубы процедил северянин. — По всему — до срока родился. А помер — как раз, как мы подошли. Вот мюлинга только не хватало!!
— Да не успеет, — отмахнулся Вигред, озадаченно прищурившись. — Меня больше волнует, откуда он тут взялся. Не сам же по себе!
— Оттуда? — предположил Хёгни, — мотнув головой назад и влево, имея в виду деревню.
— Скорее всего, — согласился Вигред. — Ты когда на них смотрел — ничего не заметил?
Северянин пожал плечами.
— Я ж тварь эту искал… Хотя-а… — он прикрыл глаза, вспоминая. — Вроде, жена того мужика, что на прошлой неделе, пивом упившись, от бесов топором отмахивался… Она всё руку вниз опускала, к животу…
Они с Вигредом обменялись пристальными взглядами и кивками.
— Всё, пошли дальше, — вздохнул монах.
— А как же?.. — брат Деормод беспомощно махнул рукой в сторону кустов с жуткой находкой.
— На обратном пути заберём. Или вовсе завтра, — помотал головой Вигред. — От зверей мы его сучьями завалили, а обратиться он не успеет… Не должен, по крайней мере.
— Да если даже и обратится, — Хёгни резко вернулся в своё паскудное жизнерадостно-циничное расположение духа. — За ночь далеко не уползёт. Разве что до мамашки своей доберётся… Ну, зато точно узнаем — кто.
Брат Вигред намеренно громко вздохнул. Северянин фыркнул, пихнул его кулаком в плечо и ускорил шаг, моментально вырвавшись далеко вперёд.
— Ненавижу, когда он прав! Прости мя, Господи, — пробормотал брат Вигред.
***
— Ну точно — капище было! — Хёгни сухой веткой сковырнул с камня толстый слой мха. Пригляделся к вырезанным знакам — и нахмурился. — Вот с этим я даже на своей земле сговариваться бы не стал, — чётко выговаривая каждое слово произнёс он, кивая на полустёртые чёрточки и узоры. — Тут смерти поклонялись!!
Вигред подошёл ближе, присмотрелся. Кивнул с гримасой отвращения.
— Давай, брат, — обратился он к Деормоду, отцепляя от пояса фляжку со святой водой.
— Держи! — северянин, отошедший в сторону, кинул монаху свою.
В тишине лесной глухомани зазвучала напевная латынь.
Брат Деормод на мгновение прикрыл глаза, отдаваясь звучанию с детства затверженных слов, приносящих мир и успокоение душе. А когда открыл…
На камне сидел… скелет в обомшело-зелёном балахоне. Отчётливо были видны костлявые руки и череп с пустыми глазницами, которые, тем не менее, видели!
Деормод поперхнулся, запнулся на полуслове — и поймал взгляд Хёгни. Который, несомненно, тоже это видел.
Северянин уверенно и спокойно кивнул монаху — продолжай! — и брат Деормод ощутил, как к нему возвращается уверенность. Он подхватил молитву, чуть возвысив голос, и мог бы поклясться, что череп зло ухмыльнулся…
А в следующий миг видение исчезло.
***
— Пока — так, — Вигред разогнулся и потёр спину, разглядывая творение своих рук — крест, старательно вычерченный ножом на камне. — На ближайшее время хватит, а там — нормальный сделаем. — Хёгни, ты что-то видел? М-м?
— Видел. Порождение Хель, — коротко ответил северянин, прикасаясь к своим оберегам. — Теперь оно ушло. Испугалось вашего бога. Тут даже дышать легче стало. Чувствуете?
Монахи дружно потянули носами.
***
— А, может, оставим твою баньши? — предложил Хёгни, когда они с Вигредом и Деормодом отдыхали после очередной тренировки на мечах. — Она ж безвредная. И даже полезная иногда.
— Не-не-не!!! — изо всех сил замотал головой брат Деормод. — Ну её! Да и какая польза?! Ну знаю я, что умрёт человек!.. А помочь ему никак не могу!
— Ладно, ладно, как скажешь, — махнул рукой северянин. — Я это к тому, что мы уже месяц головы ломаем — и так и не знаем, что с ней делать.
— А я вот думаю, — протянул Вигред, растирая предплечье, которому вскользь досталось от тщательно замотанного в тряпку — но всё-таки железного! — меча Хёгни. — А если это не баньши?
— А кто? — хором удивились Деормод и Хёгни.
Впрочем, брат Деормод тут же пожал плечами. Он до сих пор толком не привык к творящейся здесь чертовщине. Баньши — не баньши… Какая разница?
Северянин, наоборот, крепко задумался.
— Фюльгья! — хлопнул он Вигреда по плечу. — Клянусь Тором — ты прав! Ты говорил, что десять зим прожил в деревне, — повернулся он к Деормоду. — У тебя осталась какая-то вещь оттуда?!
— Из деревни? — растерянно переспросил тот.
— Можно сказать и так. Из твоего детства, — подхватил Вигред мысль друга. — Ты ведь не в одной рубахе в обитель пришёл.
— Нет, конечно. Но…
— Но?! — хором насторожились Вигред и Хёгни.
— Куколка. Года, та девочка… Незадолго до её…
— Угу! Ну! — азартно поторопили оба.
— Незадолго до того она мне подарила тряпичную куколку. Сказала — на память…
— С собой?! — подскочил северянин.
— Куколка?.. Ну да, с собой…
— Давай её сюда!
***
— И что — это всё? — брат Деормод недоверчиво посмотрел на пепел, щедро политый святой водой.
— Всё, — пожал плечами брат Вигред.
— Хорошо бы ещё убедится, — к монахам подошёл Хёгни. — Правда, ждать долго придётся — в ближайшие дни никто в округе помирать не собирается, — он с притворным сожалением развёл руками.
— Шуточки у тебя… — укорил друга Вигред.
— Ничего, подожду, — неожиданно для себя самого усмехнулся брат Деормод.
Примечания:
Мюлинг — злобный дух младенца, убитого матерью или брошенного умирать, из фольклора скандинавских народов.
Фюльгья — призрак из исландского фольклора, сопровождающий определённого человека (иногда — всех людей рода). Может быть как безвредной, так и полезной и даже опасной.
Самое начало 👇
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2009 9214 6116 (Сбер).