Очень вдумчивая, понимающая рецензия. Спасибо большое Елене Величко за такую замечательную статью.
«Книга Алексея Небыкова имеет подзаголовок «Русский хтонический рассказ». Слово «хтонический» определяется как «олицетворяющий собой плодородную силу земли, неукротимую мощь стихии, а также силы подземного царства». В древнегреческой мифологии хтоническими существами назывались чудовищные порождения Матери-Земли Геи. В этом слове заключена некая амбивалентность. С одной стороны, в русской традиции Мать Сыра-Земля – олицетворение материнской силы и защиты, любить и уважать её призывает не только наш фольклор, но и писатели-почвенники, например, Ф.М. Достоевский. С другой стороны, эта древняя богиня находится по ту сторону добра и зла, порождает и плоды земные, и монстров-убийц. Из неё выходит жизнь, и в неё же опускают мертвецов. В общем, хтоническое по определению двойственное, и оба значения этого слова раскрываются в прозе Алексея Небыкова.
В рассказах нет дидактики, однако присутствуют некие сквозные мотивы, играющие отчасти педагогическую роль. Первый из них – человек не просто смертен, но «иногда внезапно смертен», как писал М.А. Булгаков. Так что главный посыл текстов – «Memento mori», а значит, нужно стремиться прожить жизнь достойно, не размениваясь по пустякам. Тема судьбы, внезапно настигающего рока созвучна с размышлениями М.Ю. Лермонтова в «Фаталисте». Другие писатели-классики, творчество которых невольно вспоминаешь, когда читаешь Небыкова, – Н.В. Гоголь, В.Ф. Одоевский, А.К. Толстой, Ф.М. Достоевский, М.А. Булгаков. В текстах Небыкова много иррационального, и хотя не все происшествия получают в конечном счёте мистическое объяснение, ощущение экзистенциального холодка от этого не развеивается.
Авторский стиль и эксперименты с языком, попытки докопаться до глубинных его пластов можно сравнить с творческими поисками А.М. Ремизова и А.П. Платонова. Фантастический элемент вызывает ассоциации с творчеством Рэя Брэдбери – мастера короткого фантастического рассказа. Любовь к таким жанрам как триллер и хоррор отсылает к Лавкрафту и Стивену Кингу. Небыкову недостаточно просто хорошо рассказать историю – для него всегда важно заглянуть за границу, копнуть чуть глубже, увидеть все причины и следствия, проследить логическую цепочку, ведущую порой к самым иррациональным истокам...
Второй посыл, который читается между строк в рассказах Небыкова – «С любимыми не расставайтесь», как писал в своём знаменитом стихотворении А.С. Кочетков. Семья, близкие люди – абсолютная ценность для писателя. Его герои страдают из-за невозможности быть рядом с любимыми, сожалеют, что недодали им в прошлом тепла и ласки. Особо стоит отметить образ одинокого ребёнка, который по каким-то причинам лишён заботы одного или обоих родителей.
Третий мотив, возникающий в большинстве рассказов и вынесенный автором в название книги – мотив пути. Дорога традиционно является символом жизни, развилка – жизненного выбора, преодоление трудностей в пути означает личностный рост. Герои Небыкова вечно пребывают в движении: скитаются по свету пешком, едут на автобусе или такси, поднимаются в горы или даже отправляются в космос. И «остановка в пути» может быть сопряжена только со смертью…»
Статья Елены Величко целиком опубликована по ссылке.
────────
Читайте русский хтонический рассказ в книге «Черный хлеб доро́г». На ваших глазах становится популярным новый жанр литературы смыслов. Приобрести «Черный хлеб доро́г» можно в главных столичных магазинах или по ссылке.