Найти тему
Пригодится

Фейк и дипфейк, часть I. Разбираемся в разнице

Оглавление

Прилетел недавно запрос от лица, которое особо и не скрывалось (цитирую без редактирования):

"Необходимо создать 2-х минутное видео в формате дипфейк".

Фейки безобидны, когда, например, кто-то снимается на фоне крышки стиральной машинки и выдает композицию кадра за вид на фоне иллюминатора самолета.

Но вот какую цель преследовал обратившийся за 2-минутным видео?

Я за такие работы не берусь. Тем более, что грань между фейком и дипфейком невелика, если конечная информация попадает невнимательному получателю.

Давайте разберёмся, с этими терминами применительно к аудиовизуальной продукции.

Титульная иллюстрация к статье Олега Лубского про термины фейк и дипфейк | © автор иллюстрации Олег Лубски 2024
Титульная иллюстрация к статье Олега Лубского про термины фейк и дипфейк | © автор иллюстрации Олег Лубски 2024

Я как раз заготовил болванку статьи про фейк и дипфейк. И прилетела новость от моего давнего партнёра из российского и международного кинобизнеса.

И я решил переформатировать статью на основании этой горячей новости.

АНОНС ПРОДОЛЖЕНИЯ СТАТЬИ.
ЧАСТЬ II: ПРО
ДИПФЕЙК и МОШЕННИКОВ

Это крутая история. Не в том плане, что у известной в мире кино персоны случились какие-то невероятно полезные достижения и этим надо срочно поделиться с миром.

Это крутая история для профилактики и минимизации ущербов от мошеннических действий технологически продвинутых преступников

Кто-то считает, что до тех пор, пока обвиняемых в мошенничестве не признал нарушившими тот или иной закон суд, их нельзя называть преступниками. Но если мошенники навредили психике и здоровью обманутого или его родственнику (-ам)? Я тем более не согласен, когда речь идет о мошенниках, чьи действия приводят к смерти пострадавших, попавших к ним в оборот.

Я как раз заготовил болванку статьи про фейк и дипфейк. Но хотел в ней вскользь упомянуть примерно такую же схему с моей мамо, но там мне удалось более-менее вовремя вмешаться. Она попала только на деньги с дебетовой карточки. Самое печальное, что в связке были все — полиция + врачи + сотрудники банка (надо заметить одного из крупнейших в стране). Не на крупные должностях, там интересы помасштабнее; а мелкие исполнители, они все в доле по цепочке (или по сети). Я ещё недели две отбивал атаки. То в больницу вашей маме надо, то в полицию, еще раз рассказать всё как было, и т. д.

На мой взгляд — страшно прогнившая система это, а не отдельные случаи. Просто дипфейк в системе мошенничества добавился как один из инструментов.

ФЕЙК

Фейк — что-либо ложное, недостоверное, сфальсифицированное, выдаваемое за действительное (реальное, достоверное) с целью ввести собеседника/слушателя/читателя/зрителя в заблуждение.

ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА "ФЕЙК"

Слово "фейк" в русском языке — это транскрибация английского слов "fake", которое в произношении так и звучит: "фейк", а в переводе отзначает следующее — подделка.
Как и в английском, слово "фейк" в русском имеет множественное число, но как глагол не используется. Только варианты существительное и прилагательное.

ИСТОРИЯ СЛОВА "ФЕЙК"

Происхождение этого слова достоверно неизвестно. Сами англичане утверждают, что впервые "fake" упоминается в сленге британских преступников с середины 1770-х годов. Предполагается, оно образовалось от "feak" либо "feague", что означало "придать лучший вид искусственным путём", "приукрасить". Отдельные эксперты-лингвисты находят след происхождению слова "фейк" в голландском, немецком, и даже ранее: в древнеанглийском слове "fācn" ("обман", "мошенничество"), а также в древнескандинавском "feikn" ("странный", "неестественный"). Ещё одна, странноватая, но версия: от среднеанглийского "faken" (в переводе — "сматывать веревку"; в британском морском слэнге применяется до сих пор, означает "сматывать веревку или трос зигзагами или восьмёркой, как бы обманывая возможное скручивание").

Как понятия "трюк" (a trick) или как "мошенничество" (a swindle) слово "fake" в английском уже является архаичным.

Зато много других, в том числе и производных, и производно-составных:

  • fake & gay, fake-ass, fake-bake, fake-tanned, to fake a marriage (фальшиво изобразить женитьбу), to fake happiness, to fake a smile, to fake out, fake it, fake good, fakery и т. д.

В понимании "не настоящий", "неискренний", "нечто, не являющееся подлинным", "нечто представленное обманным путём" слово "fake" широкоприменимо в английском.
Пара примеров:

  1. I suspect this passport is a fake.
    (Я подозреваю, что этот паспорт — подделка.);
  2. A fake move meant to deceive an opposing player, used to gain an advantage
    (Ход для обмана игрока соперника, используемый для получения преимущества).

Даже в музыке в английском языке есть более-менее близкий вариант.

  • Джазовая или импровизация в музыке вообще может смыслово приравниваться к "to fake" как "импровизировать"
    (aka "to improvise, in jazz music").

РЕЧЕВЫЕ ОБОРОТЫ СО СЛОВОМ "ФЕЙК"

Подделать; ложно демонстрировать; симулировать; модифицировать обманным путем, чтобы объект выглядел лучше или иным, чем он есть на самом деле; сделать ложное представление — всё это сегодня фейк.

Как и в английском, в русском прижились уже многие составные термины и фразеологические обороты на основе слова "фейк".
Например:

• фейковая продукция (официально её в русском называют "контрафакт"): и так, и эдак это — поддельная продукция, намеренно выдаваемая за оригинальный товар;
• фейковые новости — намеренная дезинформация, неважно где, в социальных медиа или в традиционных СМИ;
• фото-фейк (фотожаба) — разновидность фотомонтажа;
• фейковый аккаунт — фальшивый аккаунт в интернете или в мессенджере, который (фальшивый аккаунт) используется для обмана или манипулирования.
• фейковая жизнь;
• дипфейк — в числе вариантов и разновидностей (ему на злобу дня посвящено ПРОДОЛЖЕНИЕ СТАТЬИ — ЧАСТЬ №2);
• пр.

ВАРИАНТЫ СО СЛОВОМ "ФЕЙК" в КИНО и КНИГАХ

"Фейк" в английском и в русском встречается в фамилиях, названиях групп, песен и т. д. Но опустим этот вариант применения как имён собственных.

Давайте лучше про кино и книги.

В кино:

• Ко-продукционный (Франция + Иран + ФРГ) полнометражный документальный фильм "Ф как фальшивка" (F for Fake, 1973), режиссёры - Орсон Уэллс (Orson Welles), его гражданская и вторая жена Ойя Кодар (Oja Kodar), а также Гери Грейвер (Gary Graver).

В книгоиздании:

• японская манга "Подделка" (Fake, 1994—2000), в жанре сёнэн-ай;
• японская манга "Подделка" (Fake na Junjou, 2006).

Орсон Уэллс вообще был любителем фальшивок в кино и на ТВ.

Видимо, потому что сам вёл фальшивую жизнь. Был с 1970-х годов известным двоеженцем. Но лавры пионера в создании первого в мире гибрида настоящего и фальшивого и появления жанра мокьюментари принадлежат ему. Из-за создания фильма "Гражданин Кейн", ныне считающегося культовым.

Про это пионерское звание читайте подробнее в моей новой книге-двухтомнике "С Оскаром и рядом". Она есть в наличии во всех крупных онлайн книжных магазинах и на маркетплейсах.


ПРО ПРОДОЛЖЕНИЕ СТАТЬИ

Почему я не берусь и вам не советую браться за работу типа:

"Необходимо создать 2-х минутное видео в формате дипфейк"

... вам станет понятно из продолжения этой моей статьи.

Я для вас разберу кейс крутого мошенничества, о котором меня как эксперта поставили в известность мои коллеги по цеху.

Пригодится сегодня и завтра многим.
Чтобы вам легче было отделять зёрна от плевел.

---***---

#фейк #дипфейк #симуляция #фикция #мошенничество #новыезнания #эксперт #экспертиза #статья #книга #консультация #консалтинг #олеглубски #oleglubske #нуженавтор #фильм #кино #анимация #подкаст #сценарий #гейминг #медиаиндустрия #продюсирование

Юмор
2,91 млн интересуются