Найти в Дзене
Функция Архитектура

Айтматов Чингиз Торекулович. Пегий пёс, бегущий краем моря. Ранние журавли. Белый пароход. Прощай, Гульсары.

Я не могу представить ни одного современного писателя, который мог бы писать таким языком и на такие темы. Среди безумной мегаломании, желания быть знаменитым, значимым, богатым, влиять на общество во всех его проявлениях, давать советы на темы, в которых писатель даже не разбирается, от политики до ядерной физики, это звучит настолько чисто, честно, правдоподобно и просто по человечески, что холодом по коже проносится мысль - "Неужели люди были такими? Неужели человек мог так писать?" Оригинальное нарративное построение авторского текста погружает в степи Средней Азии, пропитывает духами шаманизма, легенд древних предков, огнём добра, который несет в себе человек с самого Начала себя. Сильно напомнило мне любимого Джека Лондона, да и края от него не столь далекие описаны в повести. Племя нивхов живёт на берегу Охотского моря. Мальчик Кириск должен пройти обряд инициации и стать мужчиной. Когда мальчик становится мужчиной? Когда человек осознает себя, место и общество которому прина
Оглавление
Айтматов Чингиз Торекулович. 12 декабря 1928 года - 10 июня 2008 года (79 лет).
Айтматов Чингиз Торекулович. 12 декабря 1928 года - 10 июня 2008 года (79 лет).

Я не могу представить ни одного современного писателя, который мог бы писать таким языком и на такие темы. Среди безумной мегаломании, желания быть знаменитым, значимым, богатым, влиять на общество во всех его проявлениях, давать советы на темы, в которых писатель даже не разбирается, от политики до ядерной физики, это звучит настолько чисто, честно, правдоподобно и просто по человечески, что холодом по коже проносится мысль - "Неужели люди были такими? Неужели человек мог так писать?" Оригинальное нарративное построение авторского текста погружает в степи Средней Азии, пропитывает духами шаманизма, легенд древних предков, огнём добра, который несет в себе человек с самого Начала себя.

Пегий пёс, бегущий берегом моря.

Сильно напомнило мне любимого Джека Лондона, да и края от него не столь далекие описаны в повести. Племя нивхов живёт на берегу Охотского моря. Мальчик Кириск должен пройти обряд инициации и стать мужчиной. Когда мальчик становится мужчиной? Когда человек осознает себя, место и общество которому принадлежит?

Если вам захочется выпить стакан чистой воды - это вряд ли представит для вас некую проблему. И очень тяжело представить, что огромное количество людей потратили все свои силы, средства и даже жизни, чтобы у вас был хотя бы этот стакан чистой воды. Если попытаться визуализировать эту картину, то получится что-то вроде горы, повыше Эвереста, составленной из поколений разных людей, трудившихся над тем чтобы мир вокруг вас стал лучше, безопаснее, удобнее. Они будут напрягать свои спины и плечи под невыносимой тяжестью. И на самой вершине будете стоять вы. Со стаканом чистой воды. Или чего угодно, что вам нужно. Стоит лишь протянуть руку. Понимание себя начинается с понимания этой малости, с памяти о поколениях предков, с тихой благодарности. Как только это забывается - человек моментально летит кубарем с этой вершины на самое дно самого глубокого ущелья Человечества.

-2

Ранние журавли.

Эту повесть автор посвятил своему сыну. Правда, наши дети делают нас моложе, иногда заставляют нас снова прожить наше детство и молодость. Как поразительно тонко автор описывает Султанмурата, его чувства и ощущения, вплетая наблюдения за своим сыном и вспоминая свою юность. Здесь идея переплетается с идеей прошлой повести, но становится шире и красочнее. Здесь и судьба мальчика, отец которого ушел на фронт, его учеба в школе, начало его трудовой жизни, взаимодействие со сверстниками, первая любовь и осознание необходимости отстаивать себя и своё, стоять за Правду. Очень простым языком автор умудряется рассказать нам очень много, со всех сторон и уложиться в небольшой формат повести. И один в поле воин, когда есть за что стоять.

-3

Белый пароход.

Хотя мне очень и очень не нравится концепция добра и зла (о том, что есть некие добрые и злые, и что они друг другу противопоставлены в качестве ярких контрастных пятен), эта повесть мне очень понравилась. Тот же размер, но еще больше персонажей, еще больше действий, еще больше красок. Как в повествовании вплетена сказка мальчика про рыбку и белый пароход. Как туда вплетается сказка Момуна о Матери-Оленихе. Все пронизано запахом степей, горных рек, реликтовых сосен. Человек сам придумывает свое несчастье, как и свое счастье. Человек сам, запутавшись в своих проблемах решает быть злым вопреки здравому смыслу. К каким ужасным "людоедским" последствиям это приводит нас в финале.

-4

Прощай, Гульсары!

Гульсары с киргизского значит Лютик. Так зовут коня крестьянина Танабая. Вся повесть представляет собой переплетение жизни коня и его хозяина. Значение одного в жизни другого и наоборот. Впечатляющие и эпические сцены конных соревнований, ежедневной жизни киргизов, народные песни и сказки. Единственное, что не очень понравилось - идейная перегруженность "проблемами аграрного сектора в послевоенное время в Киргизской Советской Социалистической Республике". Когда автор начинает натягивать "ой што жи ента с нашим совхозом-то твОриться" - сразу видно, что оно ему на самом деле не очень-то интересно описывать в книге, а вместе с ним и нам становится не очень интересно читать. Но в повести предостаточно других драгоценных моментов, которые перевешивают с лихвой.

-5

В моём списке чтения остались не прочтенными "И дольше века длится день" и "Плаха". Думаю, это будет еще сильнее повестей.

Кстати, Чингиз Айтматов - один из авторов, представлявших Кыргызстан, при составлении Норвежского списка Всемирной Библиотеки. Что говорит о том, что он, помимо письма, очень любил читать. Это лишний раз доказывает, что для того чтобы написать хорошую книгу, было бы неплохо прочесть некоторое количество хороших книг.