Продолжаю публиковать свой перевод невероятно прелестной книги "Wonder tales from Tibet".
Пятая история
СУДЬБА ШРИКАНТЫ
Жил-был юноша, сын Брахмана, который не был ни очень бедным, ни очень богатым, ни очень хорошим, ни очень плохим, ни очень мудрым, ни очень глупым, но у которого было самое доброе сердце во всем мире. Его звали Шриканта, и давным-давно он жил в Индии. Когда он стал достаточно взрослым, чтобы поступать так, как ему заблагорассудится, он продал всё, что у него было, и купил три тюка ткани, очень тонкой и красочной, с них он намеревался начать торговлю и сколотить большое состояние. Он попрощался с родителями и отправился в ближайший город, где, как он думал, мог бы торговать с наибольшей выгодой.
Не успел он отойти далеко о дома, как наткнулся на группу жестоких мальчишек, которые мучили маленького мышонка.
— Прекратите! — в гневе сказал Шриканта. — Мышонок страдает и вскоре умрет! Неужели в ваших сердцах нет жалости?
Но мальчишки только смеялись над ним и продолжали жестокую забаву. Поняв, что слова бесполезны, Шриканта стал уговаривать их, и они наконец согласились освободить мышонка в обмен на один из трех тюков красивой ткани. Проследив за тем, как маленькое существо благополучно убежало, Шриканта вздохнул и продолжил путь, обеднев на одну треть, но с довольным сердцем.
Чуть дальше он увидел другую группу мальчишек, которые жестоко обращались с обезьяной и смеялись, глядя на страдания бедняжки. Шриканта попытался пройти мимо, не заметив происходящего, но ему было невыносимо видеть боль и ничего не предпринять для её облегчения. Поэтому через мгновение он остановился и попытался образумить мальчишек, чтобы они прекратили мучить животное. Как и в первом случае, он убедился, что все его слова были напрасны, и только отдав второй тюк ткани, он избавил обезьяну от мучений. И теперь у юноши не осталось ничего, кроме одного тюка красивой ткани, и он почувствовал себя бедняком.
— Не беда, — успокаивал он себя, — даже с одним тюком ткани, если я буду ловко вести торг, я смогу заработать себе состояние. В любом случае, благодарный взгляд бедной обезьяны стоил гораздо больше, чем жалкий остаток товара.
И он пошёл дальше налегке и с весёлым сердцем, но, к своему ужасу, вскоре снова услышал крик боли и увидел еще одну группу мальчишек, собравшихся вокруг маленького медвежонка и жестоко издевавшихся над ним.
«Увы! — подумал Шриканта. — На этот раз я должен ожесточить своё сердце и пройти мимо, потому что я прекрасно знаю, что слова не помогут, а я не могу отдать последнее имущество»! Он ускорил шаг и попытался подумать о чем-нибудь другом, но в этот момент бедный медвежонок так жалобно застонал, что он не выдержал. Развернувшись, он поспешил туда, где стояли злые мальчишки, и долго и серьезно разговаривал с ними. Но, как это произошло в двух других случаях, так произошло и сейчас, — Шриканта тщетно спорил и в конце концов был вынужден отдать последнее добро, чтобы освободить медвежонка. Оставшись ни с чем, он продолжил путь с пустыми руками.
— Наверное, лучше вернуться к отцу, — подумал он, — но только не сейчас, — он только укорит меня за глупую доброту сердца! Я отправлюсь дальше, ибо госпожа Фортуна наверняка отплатит мне за убытки, которые я понёс в столь благих делах!
Однако Фортуна была настроена иначе.
Дорога в город вела Шриканта прямиком к ханскому дворцу, и едва он миновал большие ворота, как услышал внутри крики и смятение, и тут же оттуда выскочил человек.
— Беги! Спасайся! — закричал он, промчавшись мимо, и Шриканта, не задумываясь, сделал как ему было велено.
Он слышал позади себя гул множества голосов и топот множества ног, и поэтому бежал быстрее, чем когда-либо. Он бежал всё дальше и дальше, но преследователи постепенно настигали его, пока он не услышал их крики и проклятия и даже не почувствовал прерывистое дыхание самых ближних.
— Остановись, проклятый вор! — кричали они. — Остановите нечестивого разбойника! Он украл драгоценности хана!
Услышав такие слова, Шриканта еще больше встревожился и, вместо того чтобы сразу остановиться и объяснить людям, что драгоценности украл не он, а тот, кто бежал впереди него, по глупости побежал еще быстрее, чем прежде. Наконец его дыхание окончательно сбилось, колени, казалось, подломились под ним, и он, задыхаясь и хрипя, упал на землю. Через мгновение преследователи настигли его и связали тугой веревкой, пиная и издеваясь над ним между судорожными вдохами. Напрасно он пытался объясниться, — он задыхался, не в силах вымолвить ни слова, а они были слишком разъярены и не сомневались в его вине, чтобы слушать его. Шриканту сразу же отнесли в ханский суд, и хотя, конечно, никаких драгоценностей при нем не нашли, и несмотря на то, что он со слезами и молитвами доказывал свою невиновность, его приговорили к ужасной смерти. На следующий день двое сильных и жестоких мужчин засунули его в большой деревянный сундук, плотно закрыли крышку и бросили в реку.
Бедный Шриканта ощущал, как вода бьётся о его непроницаемый сундук, и считал, что судьба приготовила ему погибель. Но Судьба распорядилась иначе!
Вскоре огромный сундук зацепился за какие-то камни на берегу острова и застрял там. И кто же оказался на том самом месте, как не маленькая мышка, которую Шриканта спас от жестоких мальчишек. Увидев, что большой, неуклюжий сундук прибило к берегу ее острова, мышка стала разбираться, в чем дело, и скоро обнаружила, что внутри заперт её друг и спаситель.
— Наберись терпения! — пропищала она ему сквозь щели сундука и тут же принялась грызть его.
Когда она прогрызла в сундуке дыру, достаточную для того, чтобы Шриканта, который уже почти задыхался, смог свободно дышать, она поспешила на поиски обезьяны и медведя. Они вскоре вернулись вместе с ней и выразили готовность помочь. Вместе они вытащили сундук на берег, вскрыли его и освободили Шриканту. Затем в течение многих дней три верных создания снабжали юношу орехами и фруктами, так что он нисколько не страдал от недостатка еды и питья.
Однажды мышонок пришел к Шриканте, неся во рту маленький голубой камешек.
— Возьми это, мой господин, — сказала она, вкладывая ему в руку. — Это волшебный талисман, моя самая дорогая вещь, и я дарю его тебе в благодарность за всё, что ты когда-то сделал для меня. Возьми его, загадай желание, и ты получишь всё, что пожелает твое сердце.
Шриканта удивленно посмотрел на маленький голубой камень и, решил, что испытает его силу, пожелав покинуть остров. Не успел он подумать об этом, как остров исчез под его ногами, и он очутился на каком-то лугу. Он был несказанно удивлен и обрадован, снова посмотрел на голубой камень и страстно пожелал себе дворец посреди прекрасного парка, с редкими деревьями, птицами и цветами вокруг него и со всеми удобствами и роскошью внутри. Он закрыл глаза и, открыв их через мгновение, увидел на месте луга прекрасный сад, вдали — великолепный дворец, и все именно так, как он желал, только еще прекраснее и чудеснее, чем он смел себе представить. В величайшем восторге он прошёлся по парку и вошел в дворец. Там он увидел богато обставленные помещения, слуг, склонявшихся перед ним на каждом шагу, и дорогие вещи, разбросанные в изобилии. Воистину, подумал он про себя, сам Хан мог бы теперь позавидовать моему богатству!
— Но мне нужны мои верные друзья, здесь, чтобы они вместе со мной насладились этой удачей! — сказал он наконец.
И он пожелал увидеть мышонка, обезьяну и медвежонка, и они тотчас же предстали перед ним.
И вот Шриканта некоторое время жил в роскоши и счастье, и казалось, что так он будет жить до конца своих дней. Но Судьба распорядилась иначе. Однажды к дворцу подъехал караван злых, склонных к воровству купцов, и главный из них подружился со Шрикантой и в злую минуту уговорил его рассказать секрет своей удачи.
— Увы! — сказал купец, когда Шриканта рассказал ему всё и показал драгоценный голубой талисман. — Как же везёт одним, как не везет другим! Вот ты, едва ли больше чем просто мальчишка, — ты никогда не работал, не торговал и не делал ничего такого, чем человек зарабатывает богатство, и всё же ты наделен всеми благами, в то время как у меня, который всю жизнь честно и тяжело трудился, нет ничего на свете, кроме горстки дешевых товаров, которые я должен с трудом обменивать на самое необходимое для моего жалкого существования!
И при этом он так жалобно вздохнул, что нежное сердце Шриканты растаяло.
— Если бы только… — начал злой купец, — Но я не должен предлагать ничего подобного!
— Что предлагать? — спросил Шриканта, преисполненный сочувствия.
— Если бы, по доброте душевной ты одолжил мне талисман хоть на минуту, я мог бы пожелать себе уютный дом, мир и покой до конца дней моих! Ты не станешь беднее, — более того, ты станешь богаче благодаря молитвам и благословениям счастливого человека!
Это был такой простой способ помочь бедняге, что Шриканта, не колеблясь ни мгновения, доверчиво вложил купцу в руки волшебный синий камень. Презрительно усмехнувшись, злой торговец выкрикнул свое желание вслух:
— Я хочу всё имущество, которое есть у Шриканты, и я хочу, чтобы он вернулся в то место и состояние, в котором он был, когда ему был дан этот талисман!
В одно мгновение Шриканта снова оказался на речном острове, где не было и следа от его былого богатства и славы. Он сел на землю и стал бить себя ладонями по лбу.
— Каким же жалким дураком я был! — повторял он себе снова и снова.
— Да, ты был глуп, господин! — сказал ему на ухо писклявый голосок, — Но ты был таким по доброте своей.
Оглянувшись, Шриканта увидел своего друга, мышонка.
— Что толку в том, что сердце мое доброе, если из-за этой самой доброты я потерял всё, что у меня было в этом мире? — со вздохом сказал он, не желая слышать слов утешения.
— Ты не все потерял, — поправил мышонок, — у тебя остались три верных друга, которых ты навсегда приобрёл благодаря своему доброму сердцу.
И, не сказав больше ни слова, маленькое существо исчезло, оставив Шриканту рыдать на берегу.
Это была бы слишком длинная история, чтобы рассказывать о том, как трое друзей-животных встретились и составили совместный план, как ночью они отправились во дворец злого купца, пробрались в его комнату и как обезьяна и медвежонок, затаив дыхание, ждали снаружи, пока мышонок пролезет в замочную скважину и украдет талисман с груди спящего человека. Они без труда миновали многочисленных стражников, которые были начеку и ждали людей, а не животных, способных украсть сокровища их хозяина. Однако, когда они достигли реки и увидели самого Шриканту, их постигло печальное приключение. Медвежонок был единственным из троих, кто умел плавать, поэтому, чтобы перебраться через воду, обезьяна забралась на его спину, посадила на плечо мышонка, а в рот положила талисман. И вот с этим драгоценным, тяжелым грузом на спине медвежонок отважно отправился в долгий заплыв к острову. На самой середине потока в нескольких футах от его носа проплыла рыба, и он, глупое создание, нырнул за ней. Обезьяна потеряла равновесие и вскрикнула от испуга, выронив изо рта в воду голубой талисман. Он опустился в мутную глубину, и трое друзей в ужасе смотрели, как он исчезает.
— Вот так, да! — запричитал мышонок. — Мы потратили всё наше время и труд впустую, и наш бедный друг на острове наверняка умрёт от голода и отчаяния! Что же нам делать? Что же нам делать?
Медвежонок повернул обратно, и все трое уныло уселись на берегу.
— Какой же ты был дурак, что бросился за рыбой! — с досадой сказала обезьяна медвежонку.
— Какая же ты была дура, что не держала рот на замке, когда в нём таилось такое сокровище! — прорычал в ответ медвежонок.
— Не тратьте впустую время, обвиняя друг друга! — посоветовал мышонок. — Неважно, кто виноват, талисман пропал, и мы должны достать его снова, вот о чем надо думать.
— Достать его снова! — проворчал медвежонок. — Хотел бы я знать, как это можно сделать! По недосмотру обезьяны он упал на дно реки, и мы никогда не сможем его достать. Пойдёмте по домам, — мы уже сделали для этого человека достаточно, чтобы с лихвой окупить его доброту к нам.
— Да, пойдёмте домой, — согласилась обезьяна. — Нет смысла пытаться что-либо сделать, если медвежонок любит гоняться за каждой встречной рыбой, независимо от важности его задания. А мы и так достаточно сделали для этого человека.
— Не надо, не надо так говорить! — закричал мышонок. — Вы оба не хуже меня знаете, что мы никогда не сможем отплатить этому человеку за его доброту! Давайте же, давайте придумаем план! Должен же быть какой-то способ!
Мышонок ходил по берегу, размышляя и наконец он воскликнул.
— Я придумал!
— Что придумал? — спросили оба, с интересом глядя на него.
— Смотрите на меня и делайте то, что я вам скажу, — сказал он и начал громко рыдать и бегать туда-сюда по берегу реки.
На его крики выскочили на поверхность лягушки, живущие на дне реки, чтобы узнать, в чём дело. Когда их собралась большая толпа, мышонок воскликнул:
— Скорее, друзья, скорее! Пока не поздно! Камешки на дне вашей реки прокляты, и это проклятие вот-вот обрушится на вас! Мы пришли к вам на помощь. Принесите нам все камешки на дне реки, и мы выбросим их все. Поторопитесь и сделайте всё как мы говорим!
Лягушки, которые были глупым и доверчивым народом, поспешили сделать так, как велел мышонок. Ныряя на дно реки, они один за другим доставали камешки и передавали их мнимому спасителю, а тот отдавал их обезьяне и медвежонку, приговаривая, чтобы те выбросили проклятые камешки. Все больше и больше лягушек собирались, чтобы очистить реку от проклятия, и они приносили камешки в несметном количестве. Наконец одна из них принесла драгоценный голубой талисман, и, когда мышонок взял его в руки, он дал знак своим друзьям прекратить работу. Жестом он заставил лягушек замереть и торжественным голосом воскликнул:
— Довольно! Проклятие с реки и её жителей снято! Вы хорошо поработали и избавили себя (и нас) от многих печалей. Теперь идите и живите в мире!
Лягушки зашумели между собой, немало озадаченные этим представлением, но медвежонок, обезьяна и мышонок не стали их слушать. Они быстро перебрались через реку, обезьяна села на спину медвежонка, а мышонок, продолжая сжимать талисман, — на плечо обезьяны. Так они благополучно добрались до острова и там обнаружили...
Сиддхи-кур приостановился и откусил кусочек от манго, которое прихватил с собой, и некоторое время молча хрустел.
— Что обнаружили? — воскликнул сын Хана, застыв от удивления. — Я знаю! Они обнаружили, что Шриканта уже умер от голода, поскольку очень долго ждал своих друзей!
— Нет, вовсе нет! — сказал Сиддхи-кур. — Ничего подобного! Шриканта сидел на берегу и терпеливо ждал возвращения своих друзей. Как только мышонок передал ему волшебный голубой камень, он пожелал вернуть всё что было у него раньше, а еще — мудрую и красивую жену, чтобы она наслаждалась всем этим вместе с ним. И, будьте уверены, госпожа завладела талисманом, как только они поженились, так что не было никакой опасности, что они снова потеряют свое состояние, как потерял его бедный, глупый, добросердечный Шриканта.
— Однако, если принц желает, чтобы моя история закончилась иначе, он может закончить её по своему усмотрению. Ну а пока, раз уж он снова нарушил молчание на обратном пути, я оставлю его размышлять над этой историей, над своим недостатком мудрости или над тем, что ему нравится. Что же касается меня, то я вернусь к своему манговому дереву в прохладной роще рядом с садом детей-призраков!
И Сидхи-кур с радостным криком спрыгнул со спины Принца и снова умчался на север.
Сын Хана не стал ни вздыхать, ни сетовать, а, мрачно стиснув зубы, повернулся и снова пустился в путь за волшебным существом, на ходу уплетая свою лепешку, которая никогда не становилась меньше.
Когда долгий путь на север был завершен, и Сиддхи-кур снова был призван со своего мангового дерева и устроился на спине принца, он сразу же начал:
— У меня есть на примете история, которая, возможно, более странная и интересная, чем все, что я тебе до сих пор рассказывал. Слушай, мой друг, я начинаю.