Испанский язык богат на метафоры и устойчивые выражения, которые часто сложно понять, если не знать их значения. Сегодня мы разберем несколько интересных фраз со словом "pecho" (грудь), которые обязательно пригодятся вам в общении на испанском. 1.Tomarse a pecho algo
Это выражение переводится как "принимать что-то близко к сердцу". Оно используется, когда кто-то слишком серьезно воспринимает ситуацию или слова других людей. Например: 2.Dar el do de pecho
Дословно эта фраза означает "дать грудной ноты", но используется она в значении "сделать всё возможное" или "показать лучший результат". Например: 3.Tener un corazón que no le cabe en el pecho
Переводится как "иметь сердце, которое не помещается в груди". Это красивое выражение используется для описания очень доброго и щедрого человека. Например: 4.Dar el pecho
Эта фраза переводится как "кормить грудью". Она используется в контексте материнства и ухода за младенцем. Например: 5.A lo hecho, pecho
Дословно это выражение переводится как