Правильный вариант произношения этих фраз я практически никогда не встречаю. Для большинства привычным является неправильное употребление существительных с предлогом ПО: по приезду, по прилету, по выходу. Независимо от того, что «все так говорят», это неверно. Разберу сегодня эти речевые штампы и постараюсь убедить больше не произносить слова с ошибкой.
Слова - “штампы”, которые произносят не задумываясь:
- «по приездУ домой мы узнали…»,
- «по прилетУ нас встретит водитель…»,
- «по завершениЮ встречи нужно будет задержаться на несколько минут…»,
- «по прибытиЮ на место вам скажут…».
- «по приходУ домой я отключаю рабочий телефон …».
Вы тоже выбираете после предлога ПО дательный падеж?
С одной стороны, вы правы: по (кому? чему?). Но не в этом случае. Здесь предлог ПО присоединяет другой падеж. При правильном произношении эти фразы будут звучать так:
- «по приездЕ домой мы узнали…»,
- «по прилетЕ нас встретит водитель…»,
- «по завершениИ встречи нужно будет задержаться на несколько минут…»,
- «по прибытиИ на место вам скажут…»,
- “по приходЕ домой я отключаю рабочий телефон”.
Почему же говорят неправильно
Если мы посмотрим на склонения, то в данном случае уместно задать вопрос дательного падежа “(по) чему?". Предлог "ПО" в дательном падеже показывает положение объекта в пространстве:
- "Котенок бежит по дорожке".
- "По небу плывут облака”.
Есть объект и есть место в пространстве к которому он привязан. В чистом виде - дательный падеж.
В наших примерах привязки нет.
Здесь - предложный падеж: так как предлог “ПО” употребляется в значении “ПОСЛЕ” и обозначают событие, после которого что-либо происходит.
- «по приездЕ домой мы узнали…» = «ПОСЛЕ приезда домой мы узнали…»
- «по прилетЕ нас встретит водитель…» = «ПОСЛЕ прилета нас встретит водитель…»
- «по завершениИ встречи нужно будет задержаться на несколько минут…» = «ПОСЛЕ завершения встречи нужно будет задержаться на несколько минут…»
- «по прибытиИ на место вам скажут…» = «ПОСЛЕ прибытия на место вам скажут…»,
- “по приходЕ домой я отключаю рабочий телефон”= “ПОСЛЕ прихода домой я отключаю рабочий телефон”.
Если мы можем заменить предлог ПО на ПОСЛЕ без потери смысла выражения, то перед нами предложный падеж. В предложном падеже не может быть окончания “У”, так как вопросы предложного падежа “о ком? о чем?”.
Но если мы используем предлог "ПО" для обозначения перемещения по конкретному объекту, то есть предлог НЕ БУДЕТ иметь значение “ПОСЛЕ”, то это дательный падеж.
Например, “Машина едет по мосту” не то же самое, что “Машина едет ПОСЛЕ моста” - смысл выражения потерялся, значит здесь - дательный падеж.
Путаница в окончаниях при предлоге “ПО” - одна из самых распространенных ошибок. Многие даже не предполагают, что говорят неправильно. Для большинства ошибочное произношение является нормой, а правильное произношение - «по прилете», «по окончании» режут слух и звучат неблагозвучно.
Интересно наблюдать за знакомыми людьми, которых поправляешь, а они раздраженно говорят: “Да знаю я! Но так никто не говорит!”. Получается, что правило, к счастью, знают, но, жаль, что применять не спешат.
Мне же хочется надеяться, что мои читатели даже если и говорят с ошибками, то после этой статьи будут понимать разницу выбора падежа и стараться говорить грамотно. Все изменения начинаются с нас, в том числе и изменения в речи.
Напишите в комментариях, встречаете ли вы эту ошибку. И проверьте себя. Как правильно выбрать падеж в предложенном ниже предложении:
- По выходу из отпуска / по выходе из отпуска я начну разработку нового проекта.