Эта статья поможет вам разобраться с правильным использованием некоторых часто путаемых слов в английском языке: bad и badly, good и well, sure и surely, near и nearly. В английском языке важно правильно использовать прилагательные и наречия, чтобы точно выражать свои мысли и чувства.
Bad или Badly?
Когда вы хотите описать, как вы себя чувствуете, следует использовать прилагательное. Вы можете сказать: "I feel bad" (Я чувствую себя плохо). Сказать "I feel badly" (Я плохо чувствую) было бы все равно, что сказать, you play football badly (что вы плохо играете в футбол). "I feel badly" означало бы, что вы не способны чувствовать, как будто у вас онемели руки. Вот несколько других примеров:
- "The dog smells badly" (Собака плохо чувствует запах). Здесь badly означает, что собака "плохо выполняет задачу по обонянию".
- "The dog smells bad" (Собака плохо пахнет). Здесь "bad" означает, что собака нуждается в ванне.
N.B. Иногда люди говорят "I feel badly" (Я чувствую себя плохо), когда чувствуют, что сделали что-то не так. Допустим, вы уронили любимое блюдо вашего друга, и оно разбилось на миллион кусочков. Вы можете сказать: "I feel really badly about what happened" (Мне действительно плохо из-за того, что случилось).
🔥 Кстати, тема наречий — это уровень B1-B2. Если не знаете, что это такое советуем прочитать нашу другую статью https://dzen.ru/a/Zo_3n97wESxGFP4b
Хорошо или Хорошо?
Good (хорошо) является прилагательным, поэтому вы не делаете что-то good или живете good, но вы делаете что-то well и живете well. Помните, что прилагательное следует за глаголами чувств и глаголами-связками, поэтому вы также чувствуете себя good, выглядите good, пахнете good, являетесь good, были good и так далее. Например:
- "My mother looks good" (Моя мать выглядит хорошо). Это не означает, что у нее хорошее зрение; это означает, что она выглядит здоровой.
- "I feel really good today" (Я чувствую себя очень хорошо сегодня). Опять же, это не означает, что я успешно трогаю вещи. Скорее, это означает, что я счастлив или здоров.
N.B. Многие люди путают это различие в разговоре, и это нормально. Вы услышите, как люди говорят "I feel well" (Я чувствую себя хорошо), когда они имеют в виду, что они чувствуют себя хорошо. Однако если вы говорите о глаголах действия, вы скажете "well". "I did well on my exam" (Я хорошо сдал экзамен). "She plays tennis well" (Она хорошо играет в теннис).
Sure or Surely?
Sure (уверен) является прилагательным, а surely (уверенно) является наречием. Например:
- "He is sure about his answer" (Он уверен в своем ответе). Sure описывает он.
- "The Senator spoke out surely" (Сенатор выступил уверенно). Здесь surely описывает, как говорил сенатор.
N.B. Surely может также использоваться как предложение-наречие. Например, "Surely, you're joking" (Наверняка, ты шутишь). Здесь surely описывает все предложение "ты шутишь". Предложение в основном означает "Ты, должно быть, шутишь".
Near or Nearly?
Near (близко) может выступать в роли глагола, наречия, прилагательного или предлога. Nearly (почти) используется как наречие, означающее "в близкой степени" или "почти, но не совсем". Вот несколько примеров, демонстрирующих различия между различными использованиями near и nearly.
- "I'll be seeing you in the near future" (Я увижу тебя в ближайшем будущем). Здесь near описывает существительное "будущее".
- "The cat crept near" (Кошка подкралась близко). Near является наречием, описывающим, где подкралась кошка.
- "Don't worry; we're nearly there" (Не волнуйся; мы почти на месте). Здесь nearly описывает, насколько мы близки.
Near также может использоваться как глагол и предлог.
- "My graduation neared" (Мой выпуск приближался). Здесь neared является глаголом предложения.
- "I want the couch near the window" (Я хочу диван около окна). Near является предлогом в начале фразы "около окна".
Все еще не поняли, но очень хочется разобраться в этой теме?
🔥 Записывайся на урок английского языка по стоимости кружки кофе. Скидка действует для первых 10 человек