Найти тему

Глава 6. За пару месяцев до. Лин прячется

Камни были разбросаны в беспорядке, будто некий великан взял их в ладонь и швырнул на площадку испытаний, как игральные кости.

Лин спиной прижалась к прохладной поверхности валуна, прислушалась. Ничего.

В нескольких шагах от неё площадка оканчивалась обрывом. Если заглянуть за него, увидишь далеко внизу извилистую змейку горной реки.

Долина, через которую она несла свои воды, поросла густым лесом. В жаркие дни запах джунглей поднимался даже сюда.

За долиной вздымалась Цапля. Крутая гора, отвесной стеной восходящая к самому небу.

Послышался скрип песка. Рогач приближался. Даже передвигайся он бесшумно, Лин бы всё равно его почувствовала. Это чувство оттачивали в ней с детства, время от времени заставляя спать в келье, отделённой от клетки монстра лишь тонкой бамбуковой перегородкой.

Лин вскочила на бревно, уложенное между её камнем и соседним, и легко пробежала над головой чудища.

Рогач извернулся, взмахнул когтистой лапой, ударил по бревну, опрокинув его, но поздно. Лин была уже на другой стороне.

Да, бегать она может долго. Рогач медлителен, а она — ловкая и быстрая. Но, убегая, она провалит испытание.

Пройти его Лин могла лишь двумя способами. Обездвижить чудище — но для этого она ещё слишком неопытна — или спрятаться. По-настоящему спрятаться, как её учили. На открытом месте.

ГБОУМ! — ударил гонг. Это напоминание ей. Хватит бегать, девчонка.

Лин подняла голову и увидела мастера испытаний. Голый по пояс, в голубых шароварах, он стоял на каменном балконе, в руках — жердь, обмотанная на конце тканью. Гонг покачивался от удара.

Это был первый удар. После второго её признают неготовой.

Лин выскочила на пятачок между несколькими камнями и вытянулась, оставив руки висящими вдоль тела. Ещё миг — из-за камня вышел рогач.

На занятиях демоноведения она видела чудовищ куда более жутких. Но то были изображения, созданные искусной кистью художника на свитках папируса.

Нарисованные монстры не пугали, а только разжигали интерес. Ученики склоняли головы над рисунками и восхищённо перешёптывались, а бывало и хохотали в голос над несуразными очертаниями какого-нибудь особенно уродливого создания.

Но этот рогач был живым и внушал страх.

Очертаниями тела он напоминал муравьеда. Размером не уступал льву. Вместо шерсти потрескавшаяся шелушащаяся кожа цвета ржавчины. Узкую безглазую башку венчали два ветвистых и очень острых на вид рога.

Рогач водил длинным носом, в надежде учуять Лин. Она знала, что он не обоняет в привычном понимании этого слова. Рогач, как и другие демоны, вообще не дышал. Его чувства были иной природы. Лин облизала губы. Момент истины. Она должна остаться для чудища невидимой…

Рогач фыркнул и ткнул рогами. Лин отпрянула, упала на пятую точку. Рогач тяжёлым прыжком оказался над ней. Лин ощутила жар его тела. Зажмурилась.

Раздался глухой стук. Лин открыла глаза и увидела, как рогач, сделав два заплетающихся шага завалился на бок. Над ним стоял Занг из старшей группы. Правая рука, обмотанная ремнями, сжата в кулак. Бронзовая кожа блестит на солнце, как и белые зубы, которые парень обнажил в дружелюбной улыбке.

— Поднимайся, Лин, — протянул он руку.

Лин встала сама и, понурив голову, сжав кулаки, зашагала прочь.

Покидая площадку испытаний, Лин чувствовала на себе взгляды товарищей по группе, собравшихся у входа.

ГБОУ! Ударил гонг, вызывая следующего испытуемого.

Лин метала дротики. Приводимый в движение водным колесом механизм заставлял круглые мишени перемещаться вправо и влево, вверх и вниз. Хитрая система, разработанная кем-то из старых мастеров, делала эти перемещения непредсказуемыми.

Дротики — маленькие стрелки с кругляшом грузика и чёрным оперением — летели точно в цель. Тык-тык.

В этом Лин была лучший в группе. Как и в некоторых других дисциплинах. Она лучше всех ныряла, карабкалась, дралась наравне с мальчишками, могла подкрасться незаметно к человеку.

Но всё это не помогло ей пройти испытание. А это значит, что теперь её не допустят до занятий следующего круга. Зачем тебе знать, как победить демона, если ты не можешь застать его врасплох? Так говорили мастера.

Тык-тык-тык! Вонзались дротики. Журчала вода одного из множества водопадов Храмовой Кручи.

Что же теперь её ждёт? Наверняка, отправят на другую сторону, туда, где обучаются будущие парды — охотники за головами, работающие на благо Храма. Почётная роль, но не об этом мечтала Лин.

— У тебя твёрдая рука и глаз-алмаз, — раздался за спиной голос Занга.

Если бы Лин его не знала, решила бы, что он издевается. Но Занг на такое просто не был способен. Лучший во всём, он не проявлял и капельки превосходства! Этим он Лин и раздражал.

— Спасибо, — буркнула Лин и промазала. Дротик воткнулся в деревянный щит, установленный для таких случаев позади мишеней.

Лин принялась собирать стрелки.

— Тебя вызывает Мастер.

У Лин упало сердце. И часа не прошло после испытания.

— Где я могу найти Мастера Индо?

— Тебя вызывает другой мастер, Лин.

— Какой? — удивилась девочка.

— Мастер. С большой буквы Мэ.

Лин выронила дротики. Сам Мастер? Неужели её решили вовсе исключить из школы?

— Я соберу, — предложил Занг. — Беги.

И Лин побежала. Хорошие новости или плохие — лучше всегда двигаться им навстречу и никогда от них не убегать. Так говорил её отец, когда был жив.

Лин поднималась по ступеням, вырубленным в склоне горы. Отсюда была хорошо видна западная часть храмового комплекса. Аптекарские огороды и лаборатория, где из выращенного на огородах и собранного в горных лесах мастера-аптекари создавали снадобья, ценившиеся на рынках по всему побережью Шепчущего моря.

Россыпь будочек пасеки, где мастера-медовики собирали мёд, столь любимый жителями предгорий. Медоварню, где мастер-медовар варил медовуху, любимую ими ещё больше.

И ярусом выше — двор демоноборцев, где она провела последние четыре года. Четыре года, закончившиеся сегодня. Неужели её хотят выгнать из храма, не возьмут даже в парды?

Лин ускорила шаг и ещё через пятнадцать минут подъёма оказалась на площадке, где стоял скромный домик Мастера. Во дворе был разбит цветник.

Мастер сидел на скамейке у Источника. Вода вытекала из трещины в стене горы, наполняла естественное углубление у подножия, текла дальше через двор и терялась в цветах.

Мастер заметил Лин и помахал: подходи.

Девочка подошла и села рядом. Мастер был очень стар. Он давно уже не спускался со своей площадки. Скоро он умрёт и его место займёт другой или другая. Человек, чьё имя Богиня высечет на одном из камней Источника.

— Говорят, Лин, ты провалила испытание, — голос Мастера был по-прежнему полон внутренней силы.

— Так и есть, — ответила Лин. — Теперь вы прогоните меня из храма?

Мастер захохотал. Смех скоро перешёл в кашель.

— Что ж, испытание ты действительно провалила, да и характер у тебя не подарок, но выгонять тебя? Нет, это было бы слишком расточительно, — после приступа ответил старик. — В Пардах ты заработала бы для храма много монет!

— Бы? — подняла бровь Лин. И тут же обругала себя последними словами. Нельзя так дерзко разговаривать с Мастером! Да и просто с мастером, у которого в названии нет большой буквы Мэ.

— Ты всегда отличалась умом, — кивнул старик. Затем согнулся, окунул в воду руку и вынул плоский камень. Сунул его в руки Лин: — Что ты видишь?

Лин присмотрелась. Камень был иссечён трещинами.

— Ничего. Мокрый камень. Трещины.

— Ах, ну да. Я иногда забываю, что послания Богини доступны лишь высшему кругу. Старость, знаешь ли.

Лин промолчала.

— Здесь начертано твоё имя. В числе прочего.

Лин заморгала. Её имя. На камне из Источника. Это что — шутка?

— Значит я… я стану новым Мастером после вас? — пролепетала она.

Старик снова зашёлся в смехе. И следующий приступ кашля длился ещё дольше. Когда он миновал, Мастер взял камень из рук Лин.

— Нет, Лин, твоём имя фигурирует тут в другом качестве. Ты отправишься с миссией на северо-запад. Найдёшь там мальчишку и старика. И поможешь им спасти тысячи тысяч жизней. Такова воля Богини.