Ох, мои дорогие языковеды! Вы любите копаться в этих древних корнях? 😜 Представьте себе: сидите вы, такой весь умный, в уютном кресле, листаете толстый словарь, а там сплошь да рядом: дух - душистый, век - вечный, рука – ручка, нога – ножка, муха – мушка; враг – вражеский и прочие чудеса палатализации! Это регулярные мены в основах. Иногда вам попадаются чередование всех 3-х вариантов: друг/ дружить/ друзья; князь/ княгиня/ княжеский; лик/ лицо/ личико. Промелькивают и устаревшие формы звательного падежа отче!, боже! со смягченными заднеязычными (г,к). И тут посыпались иностранцы: фрак – фрачный, брелок – брелочек. Но что мы видим? Это они с виду иностранцы, но с удовольствием играют в снежки и нахваливают русский борщ. Хотя действие этого закона давно прекратилось, вновь заимствованные слова испытывают те же изменения, что и исконно русские. Но не все так просто. Читаем дальше. И тут, бац! Оверлок! 🤯 Догадались какой будет глагол? Не понял. А где же "ч",