Найти тему
Советский песенник

Lay Down Sally — Останься, Салли

На самом деле, название песни означает уложить Салли, т.е. буквально взять и положить горизонтально, хотя в тексте песни ничего такого нет. Герой песни Эрика Клэптона, Марси Леви и Джорджа Терри предлагает Салли прилечь (вероятно, рядом с ним), и более нормативным в этом контексте был бы глагол lie, а не lay, но авторы решили использовать просторечие. Кто знает, может быть, это даже увеличило популярность песни. Русскую версию назвали более нейтрально — «Останься, Салли».

"Lay Down Sally" — один из самых больших американских хитов Клэптона. Он написал ее в стиле одного из своих любимых авторов песен, музыканта из Оклахомы Джей Джей Кейла (J.J. Cale). На второй стороне сингла Клэптон исполнил кавер-версию песни Кейла "Cocaine".

На страницах Популярного справочника-песенника 1989 об Эрике Клэптоне написано следующее:

Клептон (Clapton) Эрик (р. 1945) — гитарист и певец (Великобритания). Под влиянием негритянских певцов заинтересовался жанром блюза, в 1963 присоединился к группе "Ярдбердз". Участник и организатор трио "Крим" (1966–1968) и группы "Дерек и Домино" (1970). В 1970 Клептон дебютирует как солист, в т.ч. и вокалист, популяризируя, кроме блюза, также ямайский стиль "реггей". Песня "Останься, Сэлли" включена в альбом "Slowhand", который был выпущен в 1977, переиздан фирмой "Мелодия" (1983).

Вероятно, последний факт и послужил причиной того, что песня оказалась в советском сборнике.

Кстати, даже в онлайн словаре Multitran в словарной статье о слове slowhand (дословно означает медленная рука) упоминается прозвище Эрика Клэптона:

-4

В примечаниях на английском говорится, что Эрик Клэптон вовсе не соответствовал этой кличке, а получил ее, когда под «медленное хлопанье» зрителей менял гитарную струну прямо на сцене во время выступления. Есть и другая версия происхождения прозвища, которая утверждает, что Клэптон получил его от менеджера группы, когда был в составе The Yardbirds, из-за расслабленного стиля игры на гитаре.

There is nothing that is wrong
In wanting you to stay here with me
I know you've got somewhere to go
But won't you make yourself at home and stay with me?
And don't you ever leave

CHORUS
Lay down, Sally, and rest here in my arms
Don't you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
I've been trying all night long just to talk to you

Sun ain't nearly on the rise
We still got the moon and stars above
Underneath the velvet skies
Love is all that matters
Won't you stay with me?
And don't you ever leave

CHORUS

I long to see the morning light
Coloring your face so dreamily
So don't you go and say goodbye
You can lay your worries down and stay with me
And don't you ever leave

CHORUS

Гитаристка, автор-исполнитель Марси Леви, работавшая в 1977 году в коллективе Клэптона на бэк-вокале, рассказывает о создании "Lay down Sally":

Однажды мы, находясь за пределами Лондона, записывались в студии Olympic, и Эрик сказал мне: «Слушай, Марси, я хочу написать песню под названием “Lay Down Sally”». Я сразу как будто бы услышала мелодию, схватила гитару и начала петь первую строчку припева. Потом вместе с Эриком и Джорджем Терри мы потратили некоторое время на то, чтобы припев обрёл более конкретную форму. В итоге я сочинила большую часть текста после того, как мы в тот же день записали трек. На следующий день по просьбе Эрика я принесла недостающую часть текста, что и было затем записано.

Клэптон отмечал, что на песню повлияли и другие участники его группы: Карл Рэдл (Carl Radle) из Оклахомы и Джейми Олдейкер (Jamie Oldaker).

"Lay Down Sally" достигла значительного успеха: заняла 3-е место в чарте Billboard Hot 100, стала кроссовер-хитом в жанре кантри-музыки (26-е место в Hot Country Songs), получила золотой статус в США, Канаде, Японии и Новой Зеландии.

На песню было записано много каверов, в том числе Родом Стюартом, Доном Уильямсом, Томом Джонсом, но превзойти популярность оригинала, кажется, никому так и не удалось. На сегодняшний день в списке SecondHandSongs насчитывается 51 версия "Lay Down Sally". Одна из достаточно сильно отличающихся от оригинала записана коллективом The Celtic Tenors:

Официально ни одной русской версии записано не было, хотя возможно, кто-то ее и пел. Тем не менее, справочник-песенник, как всегда, предлагает для всех заинтересованных ноты и текст на русском языке.

-5

Не спеши уйти опять.
Я в том лишь, может быть, виноват,
Что хочется тебя обнять
И тихие слова шептать:
«Любимая,
Моя любимая!»

ПРИПЕВ:
Знаю, Сэлли,
Ты станешь вновь и вновь
Убеждать, что время расставаться.
Слышишь, Сэлли,
Останься, будь со мной:
Сердце не умеет ждать,
Как не ждет любовь.

Вечер догорел, угас,
На небе только звезд угольки.
И мы с тобой одни сейчас,
Никто не потревожит нас,
Любимая,
Моя любимая!

ПРИПЕВ

Я прошу: пообещай
Сегодня не сказать мне: — Прощай!
А я и месяцу не дам
К твоим притронуться губам,
Любимая,
Моя любимая!

ПРИПЕВ

Источники

Lay Down Sally - Wikipedia
Lay Down Sally by Eric Clapton - Songfacts
Виниловый клуб: Останься, Салли…