Изучая лексику на тему "профессии" в корейском языке, вы могли заметить, что слова заканчиваются на определенный слог, зачастую это 장, 사, 원, 자, 가 и 수. В этом нет никакой логики, но я умудрилась и здесь её найти)))
Просматривая весь список профессий, я вспомнила о персонажах сериала "Внутри Лапенко", поэтому не будем ходить вокруг да около, ю ноу блин! 교장 [кёдзжан] - директор школы 부장 [пудзжан] - начальник отдела 사장 [садзжан] - директор фирмы 의사 [ыйса] - врач 기사 [киса] – инженер 요리사 [ёриса] – повар 운전기사 [ундзжонкиса] – водитель 회계사 [хвэгеса] – бухгалтер 대사 [тэса] - посол 수의사 [суиса] – ветеринар 이발사/미용사 [ибальса/миёнса] – парикмахер 사진사 [саджинса] – фотограф 변호사 [пёноса] - юрист 간호원 [каноуон] – медсестра 회사원 [хвэсауон] - работник фирмы 은행원 [ынэнуон] - работник банка 상인/판매원 [саин/пханмэуон] – продавец 접대원/웨이터 [чоптэуон/вэито] – официант 안내원 [анэуон] – гид 회계원 [хвэгеуон] – бухгалтер 번역원 [понёгуон] – переводчик 통역원 [тонёгуон] - устный переводчик 방송원 [пансонуон] - диктор 기자 [кидзжа] -