Pendre la crémaillère - "повесить крюк". Ну крюк и крюк. Ну повесили и повесили. Почему столь простое выражение стало одно из идиом французского языка, выражающая…..что? Сейчас мы и посмотрим, что обозначает и откуда взялось это словосочетание. На самом деле pendaison de crémaillère это не что иное как вечеринка или званый обед, устроенный по поводу новоселья, то есть переезда в новый дом или квартиру. Это и дружеское мероприятие и возможность показать гостям новое жилище, а также возможность поблагодарить тех, кто участвовал в этом переезде. По традиции гости преподносят подарки новым хозяевам. Происхождение идиомы восходит к концу 17-го века и в то время она означала то же, что и сейчас – праздник в доме того, кто поменял место жительства. Но причём здесь крюк? Дело в том, что всякое жилище было так или иначе связано с понятием огня, символом домашнего очага, а очаг в свою очередь местом, где готовили еду. В те далёкие времена духовок и индукционных плит еще не существовало, и хозяйк