Немного странный заголовок? Дело в том, что уже лет 10 назад в европейских странах (в той же Германии) активно использовался термин "понимающий Путина" в отношении людей, которые пытались заставить соотечественников задуматься, вслушавшись в слова российского президента, когда тот говорил об очевидных вещах. Немецкий сатирик Фолькер Писперс нещадно высмеивал это клише, на немецком телевидении была передача (вроде нашего Камеди Клаба), в которой тоже неплохо так продемонстрировали, что любой здравомыслящий человек, кто усомнился в господствующей там точке зрения на нашу страну - по мнению их государства дурак, которого следует незамедлительно подвергнуть лечению. Но вот я читаю русскоязычную жительницу Эстонии - и вижу, что, оказывается, понимать соседа в европейских традициях всё-таки ещё не считается дурным тоном. Но почему-то она призывает русских понять своих соседей, а никак не наоборот. Давайте прямую речь: Raut Route - русскоязычная (русская?) жительница Эстонии, которая активно
Кто же прав: русские, "понимающие эстонцев", или немцы, "понимающие Путина"?
1 июля 20241 июл 2024
15
2 мин