Найти в Дзене
оСССГ

Труфальдина с Лиговки 44

Роман с фантастическим уклоном (В начало) (предыдущий фрагмент) После встречи с герр Максом я дала согласие работать на них. Прошло десять дней, пару раз меня дергал Плюм, но в основном я работала с группой хостес в ресторане. Продолжала занятия на курсах гейш. Задача девушек — развлекать немецких офицеров, беседа, танцы, но без интима. Последнее, только если на это будет приказ или по собственному желанию. Днем пара часов занятий, поведение за столом, как привлечь внимание и общаться с мужчиной, классические танцы. Много читала, общалась с сотрудницами библиотеки. Как-то меня перехватил Константин: — Со своими связь восстановила? — Нет. — А чего тянешь? У меня был адрес конспиративной квартиры, но я боялась туда идти, чтобы не провалить явку. — А как я с ними свяжусь? У меня же связь была только через Анну. Константин засмеялся: — Нехорошо врать друзьям. Завтра оденься соответственно, держи аусвайс. Только то, что напишешь, утром покажешь Маргарите Сергеевне. То, что она скажет нельзя
Оглавление

Роман с фантастическим уклоном

(В начало)

(предыдущий фрагмент)

Часть IV. Служба у новых господ

После встречи с герр Максом я дала согласие работать на них. Прошло десять дней, пару раз меня дергал Плюм, но в основном я работала с группой хостес в ресторане. Продолжала занятия на курсах гейш. Задача девушек — развлекать немецких офицеров, беседа, танцы, но без интима. Последнее, только если на это будет приказ или по собственному желанию. Днем пара часов занятий, поведение за столом, как привлечь внимание и общаться с мужчиной, классические танцы. Много читала, общалась с сотрудницами библиотеки.

Как-то меня перехватил Константин:

— Со своими связь восстановила?

— Нет.

— А чего тянешь?

У меня был адрес конспиративной квартиры, но я боялась туда идти, чтобы не провалить явку.

— А как я с ними свяжусь? У меня же связь была только через Анну.

Константин засмеялся:

— Нехорошо врать друзьям. Завтра оденься соответственно, держи аусвайс. Только то, что напишешь, утром покажешь Маргарите Сергеевне. То, что она скажет нельзя, уберешь. После обеда я тебя вывезу на машине. Довезу до Колесников, а в 18:00 заберу назад с того же места.

Явка была рядом с площадью, которую местные звали Колесниками.

Все прошло хорошо, человек оказался на месте. Я ему рассказала легенду, что нас задержали гестаповцы, но так как я из театра, то меня вытащили. Аню с сестрой отправили в Германию, но в качестве рабочей силы.

В назначенное время подошла к условному месту, машины не было.

— Все прошло нормально?

Константин. Немного прошли до места, где ждала машина.

В кабинете у Курта сидит Константин, заходит Степан Евграфович.

— Ну что, голубчики, племянницу назад в гестапо отправили. Продолжает она расследование или угомонилась?

— Кое-какие шевеления с ее стороны есть, — ответил Курт.

— Давайте девушку от греха подальше отправим на природу недельки на три. Заодно с армейской дисциплиной познакомится.

Середина ноября, Курт мне объявил, что я временно перехожу в подчинение обер-лейтенанта Кранца, всю одежду выдадут, «собери, что еще нужно, через час ко мне».

Когда вернулась в кабинет, Курт представил:

— Вот унтер-офицер, поступаешь в его подчинение, дальше он все разъяснит.

Глава 1. Полевая служба

По распоряжению Курта нас с унтером отвезли в казарму на окраине города, где мне в каптерке выдали комплект формы, свитер, нижнее белье и еще всякую всячину. Форма была с петлицами СС, но без знаков различия. Унтер заставил меня при нем раздеться донага и переодеться, при этом кое-что из одежды забраковал, сходил в каптерку и поменял.

После чего мы погрузились в грузовик с брезентовым верхом. Унтер с водителем в кабину, а мы, три девушки и восемь солдат, сели в кузов. Одна из девушек, судя по ее багажу, была врач или медсестра, а вторая с таким же багажом, как и я.

Ехали около трех часов. Прибыли в рабочий поселок Звартокс, в нем находился штаб отряда Кранца. Поселок был назван по имени бывшего владельца фабрики Звартокса и выполнял функции районного центра. Отряд Кранца совместно с местной полицией занимался охраной территории района.

Обер-лейтенант Кранц объявил мне и второй девушке, что мы будем исполнять обязанности переводчиц в мобильных группах. А пока пройдем общую подготовку.

Начали гонять на строевую подготовку, учили стрелять из автомата, пистолета и винтовки. Если с автоматом и пистолетом поверхностное знакомство: разобрать, собрать, почистить, пару раз постреляли, то с винтовкой занимались серьезно. Каждой выдали персональную укороченную винтовку «Маузер 98К», скорее карабин. Также выдали кинжал в ножнах. Несли и караульную службу.

Дней через восемь меня представили командиру группы, сказав, что мы находимся в их полном подчинении, все, что прикажут, обязаны выполнять. В случае несогласия с приказом можем его обжаловать потом, но выполнить обязаны.

Моим начальником стал обер-фельдфебель Рейнхольд, среднего роста и сложения мужчина лет сорока.

Состав группы был следующий: обер-фельдфебель СС, пятеро солдат СС плюс я. Среди солдат было два штурмана — это старослужащие солдаты, и три мана, то есть молодые солдаты. В группу также входили переводчица, то есть я, и медсестра. Кроме того, в группу входили одиннадцать местных полицейских, русские и белорусы. Группа была конная, но в ней также были двое саней, которыми управляли полицейские. На одних санях находился наш багаж, на других багаж полицейских.

(продолжение)

Поддержите молодой канал,

подпишитесь на канал!!!