Читая ребенку сказку о русалке, заинтересовался происхождением этого слова и этого персонажа.
Оказывается, тот образ русалки, который мы знаем сейчас, соответствует европейским легендам и мифам. Там это – дева с рыбьим хвостом, которая живет в море. Другими словами, морская дева, по-английски mermaid.
Но у Пушкина читаем: «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит». Как же она, с рыбьим хвостом, на дерево залезла? И что она там забыла?
На самом деле, русалка – слово славянское, и к морской деве она никакого отношения не имеет. Русалками славянские народы называли неких мистических существ, часто духов, в женском облике, которые опекали леса, поля и водоемы.
По поводу происхождения этого слова единого мнения у лингвистов нет, так что список гипотез приводить не будем.
У разных славянских народов и в разных регионах представления о русалках были разные. Где-то считали, что они выглядят как молодые и красивые девушки, а где-то – как уродливые старухи. Общей чертой были лишь длинные волосы. Рыбьего хвоста у них никакого не было – обычные человеческие ноги.
По одному из народных поверий русалки живут на высоких деревьях и любят раскачиваться на ветвях. Отсюда, видимо, и пушкинский образ.
Считалось также, что русалки осенью уходят жить в реки, а ближе к лету вылезают оттуда и в теплое время года живут в лесу. Период на рубеже весны и лета называли «русальной неделей», когда русалки бегают по лесам и полям, веселятся и могут встречных защекотать до смерти или затащить в воду.
Еще больше интересных и познавательных статей - в нашем телеграм-канале.