"Оставьте ребёнку один язык (русский), чтобы он заговорил! Потом научите говорить на родном языке!" Слышали подобное? Сейчас я Вам объясню, почему я не совсем согласна с этим утверждением и что же я предлагаю делать. В нашей многонациональной стране остро стоит вопрос задержки речевого развития. В особенности тяжело приходится детям с родным не русским языком- мало того, что ребёнку тяжело даётся овладение речью, так тут ещё и второй язык накладывается. А когда два языка смешиваются- так это вообще беда. В Татарстане есть шуточное предложение "Син магазинга пойдёшьмы?". Но в каждой шутке есть доля правды, и, честно говоря, я сама иногда, в привычной для себя домашней обстановке, ловлю себя на том, что половину слов говорю на татарском, а половину-на русском. В обществе и на работе это как-то "исправляется". Вот так и живём. Но не буду уходить далеко от темы. Вернёмся к нашим билингвальным неговоряшкам. Да, действительно, я согласна с тем, что для запуска речи малышу, которому тяжело з