Найти тему
Lipetskmedia.ru

Легко ли преподавать русский язык в современном Узбекистане?

Фёдор Рыбаков родился в Узбекистане. Когда ему исполнилось 6 лет, семья переехала в Липецкую область. Если бы не это обстоятельство, то через три месяца мальчик пошёл в первый класс вместе с другими детьми. Вряд ли Фёдор мог представить, что спустя 17 лет всё же перешагнёт порог узбекской школы, правда, уже в качестве преподавателя русского языка.

Предки Фёдора Рыбакова поселились в узбекском городе Нукус ещё в дореволюционные годы. В Средней Азии выходцы из России чувствовали себя комфортно. Неудивительно, ведь уже к 80-м годам в Узбекской ССР проживало более 1,5 миллиона русских. Однако с распадом Советского Союза многие наши соотечественники вернулись на родину, в том числе и Рыбаковы. Они перебрались в Грязи в 2006 году.

Здесь Фёдор окончил школу. А так как у него была тяга к преподаванию и талант в изучении языков, он поступил в институт филологии Липецкого педуниверситета.

— Перед выпуском из вуза я много думал о своей будущей карьере, но судьбу определил случай. Как-то на лекцию пришла завкафедрой русского языка и литературы и рассказала о возможности поработать за границей. Педагогический университет имени Герцена искал учителей русского, готовых отправиться в Узбекистан. Я оказался единственным, кого заинтересовало неожиданное предложение. Многие потом предполагали, что меня потянуло к корням. На самом же деле хотелось заняться чем-то интересным, — объясняет Фёдор.

Палящее солнце Ташкента

Пройдя курс переподготовки в Санкт-Петербурге и уладив формальности, Фёдор отправился в Ташкент.

— Выйдя из самолёта, я уже почувствовал, что нахожусь в другой стране. В середине сентября стояла невыносимая жара. Солнце палило в высоком без­облачном небе, раскаляя сухой воздух до такой степени, что обжигало лицо. Мне, привыкшему к зелёному Липецку, непривычно было видеть пустынные и гористые пейзажи Ташкента, — вспоминает педагог.

Другой неожиданностью стала узбекская кухня. В составе почти каждого блюда мясо. Для многих российских коллег Рыбакова это вылилось в настоящую проблему. Они с трудом привыкали к слишком жирной и тяжёлой пище. Фёдору, напротив, питательные яства пришлись по душе. И отсутствие свинины в магазинах его не расстроило – говядина и баранина стали прекрасной альтернативой.

Первое время учителя жили в столице, где большинство горожан легко изъясняются на русском. За несколько недель педагогам предстояло адаптироваться к узбекской культуре и освоить основы языка. Затем их распределили по школам в разных концах республики. Так Фёдор оказался в провинциальном Андижане.

— В небольших городках сложно найти свободно говорящего по-русски. Обычно это взрослые и пожилые люди — выходцы из Советского Союза. Так что первое время мне приходилось объясняться с продавцами в магазинах буквально на пальцах, — продолжает молодой человек.

В числе первопроходцев

Перед педагогами стояла задача повысить качество преподавания русского языка в местных школах. Учителя демонстрировали новые методики, организовывали мероприятия по повышению грамотности и самостоятельно вели уроки у старшеклассников.

— Проблемой стало отсутствие учебников. Те, что имелись, были основаны на советских методиках, рассчитанных на русскоязычную среду. Но современные узбекские подростки общаются между собой преимущественно на своём, родном языке, — объясняет Фёдор.

Решили проблему, внедрив учебно-методический комплекс, созданный специалистами РГПУ имени Герцена. Они исходили из того, что обучение русскому языку узбекских школьников не должно кардинально отличаться от преподавания этой дисциплины в любой другой иноязычной стране. Фёдору вместе с коллегами довелось одними из первых опробовать учебники на практике. Разработка оказалась удачной. С 2022 года новые пособия ввели во всех общеобразовательных школах Узбекистана.

Престижная профессия

Необычным Фёдору и его коллегам показалось соотношение мужчин и женщин в педколлективах. Если у нас представители сильного пола по большей части преподают физкультуру и ОБЖ, то в узбекских школах они занимают треть рабочих мест.

— Профессия учителя там считается престижной. Поэтому многие мои ученики хотят связать своё будущее с преподаванием, — говорит Фёдор.

День учителей и наставников в республике объявлен выходным. Каждый год 1 октября для них организуют большие концерты на городских площадках.

— Помню, как весь коллектив пригласили на концерт, который проходил на стадионе, педагогам вручили букеты цветов, — вспоминает молодой человек.

Есть кем гордиться

Русский язык в узбекской школе Фёдор Рыбаков преподаёт как иностранный.

— Первое время ребята в полном восторге. Новый человек вызывает интерес. Тем более я применяю нестандартные методики и разговариваю с учениками исключительно на русском. Правда, со временем оказывается, что мой предмет требует точно такого же усердия, как и все остальные. А общение на иностранном – тот ещё стресс. Тут уже на одном любопытстве моих подопечных выезжать не приходится – нужно их мотивировать и проявлять строгость, — делится опытом педагог.

Такой подход приносит свои плоды. Фёдор не раз отмечал, как даже отстающие школьники показывали хорошие результаты в изучении русского.

— Проблема в том, что мы вынуждены постоянно менять рабочее место. За три года я преподавал в трёх разных школах. Так что дальнейшее развитие учеников зависит не только от наставника, но и от способности ребят к самообучению. Поэтому мне хочется заинтересовать их, показать, что школьные уроки – хорошая возможность освоить иностранный язык, — подчёркивает Рыбаков.

Особенно он гордится учениками, которые так вдохновились его занятиями, что рискнули подать документы в российские вузы и прошли отбор. Сейчас они учатся в университетах Санкт-Петербурга и Ижевска.

— Несмотря на то, что мне нравится жить и работать в Узбекистане, не хочу ограничиваться этой страной. Программа «Российский учитель за рубежом» предлагает множество направлений по миру. Так одна моя коллега смогла поработать в Эфиопии, а другая отправилась во Вьетнам. Недавно мне сообщили о возможности преподавать русский на Мадагаскаре. Так что, быть может, снова отправлюсь в дальний путь, — рассуждает молодой педагог.