Öffnen и eröffnen переводятся на русский язык как «открыть». Чем же отличаются эти два глагола, давайте разберёмся.
⠀
🔆Глагол еröffnen мы должны использовать, когда:
⠀
✔️ Мы открываем что-то, что нельзя потрогать или увидеть, например, шансы, возможности, дискуссию, перспективы:
⠀
Diskussion eröffnen
Chance eröffnen
Möglichkeiten eröffnen
Konto eröffnen
⠀
✔️ Мы открываем что-то, что можно потрогать, для публичного достояния и в первый раз:
⠀
Ein Geschäft eröffnen - открывать магазин (впервые, до сегодняшнего дня этого магазина не было)
⠀
🔆Глагол öffnen мы используем во всех остальных случаях, то есть, мы открываем что-то, что можно пощупать или увидеть, либо же открываем что-то не в первый раз, например:
⠀
eine Flasche öffnen
ein Geschenk öffnen
⠀
💥Сравните:
⠀
Ein Geschäft wurde eröffnet - этот магазин открыли впервые, до этого его здесь не было
⠀
Ein Geschäft wurde geöffnet - этот магазин открыли, его открывают и закрывают каждый день